Примеры употребления "печатают" в русском с переводом "type"

<>
Они печатают в бочке, расположенной на мачте быстроходного корабля? Are they typing in the crow's-nest of a clipper ship?
И, что интересно, всё программное обеспечение, всё это голосование - это обычный текст, который печатают на странице. And what's interesting about this is that the software is - these votes are just - they're just text typed into a page.
С другой стороны, вы даёте ребёнку, трёхлетнему ребёнку, компьютер и они печатают команды и - вот это да! On the other hand, you give a kid - a three-year-old kid - a computer and they type a little command and - Poof!
Сьюзи печатает намного быстрее меня. Susie can type many times as fast as I can.
Чувак, ты что там печатаешь? What are you typing on that phone, man?
Может печатать вслепую, потому что. Can touch type because.
Хорошо, печатаю со скоростью мысли. Ok, typing at the speed of thought.
Новая секретарша печатает быстрее, чем старая. The new secretary types faster than the old one.
Печатайте где угодно, сохраняйте что угодно Type anywhere, capture anything
А трудно научиться печатать на машинке? Is it difficult to type?
В поле "количество" печатаете номер своего шкафчика. Under "quantity," you type in your locker number.
Печатаете, что хотите, и она выдает перевод. You type in what you want, and it gives you the translation.
Вы печатали в спешке, вероятно, сроки поджимали. You've been typing in a hurry, probably, pressure on, facing a deadline.
Что же, подтяни её и начинай печатать. Well, hitch it up and start typing.
Видите, как изменяется список, когда я начинаю печатать? See how the list adjusted when I started typing?
Я не могу говорить, я могу только быстро печатать. I cannot speak; I can only type so fast.
Ты знаешь, жена моего сына Джозефа печатает на пишущей машинке. My son Joseph's wife, you know, she type on a typewriter.
Если вы не печатаете, дайте рукам и кистям рук отдохнуть. When you're not typing, relax your arms and hands.
Чтобы добавить текст к фигуре, просто выделите ее и начните печатать. To add text to your shape, just select it and start typing.
Итак, я печатаю диалог из моего последнего фильма, и представляю следующий. So I'm typing the dialogue from my last film, and I'm thinking about the next one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!