Примеры употребления "персоналу отеля" в русском

<>
Она твердит персоналу отеля, что они очень добры. She keeps telling the hotel staff how kind they are.
Джо, ты - в персонал отеля. Jo, on to hotel staff.
Можно добавить персонал отеля в список потенциальных угроз. Mr. Reese, we can add hotel staff to our list of potential threats.
Персонал отеля говорит, что обычно статуэтка стоит на этом столике. Hotel staff says this statue usually lives on this counter here.
Да, ну, персонал отеля сказал, что Мэри была единственной, кому выдавался ключ от номера, и никто не видел ее с другой женщиной. Yeah, well, the hotel staff said that Mary was the only one issued with a room key, and nobody saw her with another woman.
Мой дядя управляющий этого отеля. My uncle is the manager of this hotel.
Анчелотти внушает уважение всему техническому персоналу. Ancelotti inspires respect among all the experts.
Он добрался до отеля поздно ночью. She got to the hotel late at night.
Государственные средства массовой информации даже утверждали, что техническому персоналу, который согласится переехать в Восточный вместе с семьями, будут предоставлять полностью оборудованные и меблированные коттеджи. The government media even claimed that technical personnel who agree to relocate to the center with their families would be provided fully furnished cottages.
Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно. I want to reach the hotel before it gets dark.
Хеджирование не замораживает больших средств компании и помогает управленческому персоналу сосредоточиться на аспектах бизнеса, в которых компания имеет конкурентное преимущество, минимизируя риски, не являющиеся центральными. Hedging only diverts a tiny fraction of the company funds, allowing executive staff to concentrate on those business aspects where the company has competitive strengths, minimizing side risks.
Это недалеко от отеля. It is not far away from the hotel.
Деловые качества — это лишь одно из двух требований к персоналу компании, которые я считаю абсолютно необходимыми, чтобы рассчитывать на эффективность инвестиций. Business ability is only one of the two "people" traits that I believe is absolutely essential for a truly worthwhile investment.
Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон? How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?
Директор по персоналу HR Director
Возьмите такси до отеля. Take a taxi to the hotel.
После введения комендантского часа на улицы города по вечерам разрешалось выходить только полицейским, персоналу пожарных станций и прессе. The only people allowed on the street in the evening, because of a curfew in effect, were police, fire department personnel, and the media.
Есть ли место в гараже Вашего отеля для нашей легковой машины и сколько стоит ее нахождение в нем в день. Is there a place in your hotel's garage for our car? What is the daily charge?
Не удивительно, что льготы, предоставляемые штатному персоналу поисковой системы Google, самые лучшие в мире. Here's What Happens To Google Employees When They Die
Просим выслать проспект отеля, а также прейскурант. Please send us a prospectus of the hotel as well as a price list.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!