Примеры употребления "периодами" в русском с переводом "time"

<>
Мы проведем всю игру, с двумя периодами по 45 минут. We do it full time, with 45 minute halves.
Рецессии являются типичными периодами перераспределения, когда раскрываются истинные сравнительные преимущества той или иной страны. Recessions are typically times of reallocation, where the true comparative advantages of a country unfold.
В любом случае, у розничных трейдеров с ультракороткими периодами времени не остается выбора, кроме как играть в ту же самую игру, поддерживая активные стоп-лосс ордера. In any event, retail traders with ultra-short time horizons have no choice but to play the same game, by maintaining active stop-loss orders.
Пубертатный период настолько изменчивое время. Adolescence is such a volatile time.
Этот период времени называется Продолжительность. This length of time is referred to as duration.
9 временных периодов на графиках 9 chart time frames
Уменьшите период ожидания перед отключением экрана. Set a shorter duration before your screen times out.
Люди говорили: "Нам нужен переходный период, And people said, "Well we need to take time to do it.
Периоде, когда я была настоящей злодейкой. Time when I was a true villain.
Последние 40 лет стали выдающимся периодом. The last 40 years have been extraordinary times.
Щелкните Добавить и выберите период бюджетного цикла. Click Add and select a budget cycle time span.
Большинство платных каналов предлагают бесплатный пробный период. Most paid channels include a free trial for first time subscribers.
Выберите период, за который хотите посмотреть транзакции. Set the time from which you like to see transactions for.
Развитие заболевания непосредственно зависит от периода потребления. Morbidity rates relate directly to the time of consumption.
Вчера после долгого периода засушья был дождь. It rained yesterday after it had been dry for a long time.
Перейти влево к более ранним периодам времени Move to the left toward earlier time slots
Перейти вправо к более поздним периодам времени Move to the right toward later time slots
Однако оно не подходит для периодов дефляции. This rule normally ensures a modicum of coherence and avoids overreactions in exchange rates, but it is insufficient in deflationary times.
Обновления расчета времени списания расходов будущих периодов Updates to the calculation of write-off time for deferrals
Вот это последнее фото перед периодом исчезновения. This is the last photo before the missing time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!