Примеры употребления "переноса" в русском

<>
Целенаправленные оценки моделей с использованием данных полевых кампаний необходимы для более точного описания ограниченного вентилирования пограничного слоя, атмосферного осаждения, влажного поглощения и процессов переноса в тропиках; Focused evaluations of models using field campaign data is needed to improve descriptions of small-scale boundary layer venting, atmospheric subsidence, wet scavenging, and transport processes in the tropics.
В то время как с помощью контроля местных и региональных источников загрязнения можно решить многие проблемы, связанные с качеством воздуха, стратегический подход к контролю качества воздуха должен учитывать влияние на эти проблемы межконтинентального переноса загрязнителей, а также влияние местных и региональных источников выбросов на нагрузку загрязнителей на окружающую среду полушария. While the control of local and regional emission sources can address many air quality problems, the contribution of intercontinental transport to these problems, as well as the contribution of local and regional emission sources to the increasing hemispheric burden, should be considered in air quality management.
Кроме того, существует потребность в данных наблюдения вертикальных профилей, включая атмосферные концентрации, с охватом свободной тропосферы, поскольку они имеют большое значение для понимания процессов межконтинентального переноса. In addition, there is a need for observations of vertical profile data including air concentrations extending into the free troposphere due to their significance for the understanding of intercontinental transport processes.
предпринять дополнительные усилия для обеспечения более глубокого понимания особенностей процессов, имеющих важное значение для переноса загрязнения воздуха на большие расстояния, таких, как процессы, вызывающие перенос загрязнителей воздуха из среднего тропосферного слоя в пограничный слой и на поверхность Земли; Further efforts be made to understand better the processes relevant for long-range transport of air pollution, such as the processes leading to the transport of air pollutants from the middle troposphere into the boundary layer and to the surface;
Планирование хранения и переноса файлов Plan for file storage and migration
Планирование переноса файлов в облако. Plan to move your files to the cloud.
Rollover Rate - Процентная ставка переноса Rollover Rate
Конкурентоспособные ставки переноса позиции (financing); Competitive rollover rates.
Использование мастера переноса на сайт SharePoint Use the Move to SharePoint Site Wizard
Для переноса бывают доступны следующие данные: Depending on the browser used, your settings can include the following info:
Периодическая добавочная синхронизация для переноса изменений. Periodic incremental syncs to migrate the changes.
Существуют различные способы переноса данных электронной почты. There are different ways you can migrate your email data.
Я решил отказать вам в просьбе переноса слушаний. So I've decided to deny your request for a change of venue.
Необходимые условия переноса проводок в данную форму Интрастат Prerequisites for transferring transactions to the Intrastat form
Можно настроить способ переноса бюджетных записей из других модулей. You can customize how budget entries are transferred from other modules.
А перенастройка - это процесс переноса данных на другую модель. Retargeting is the process of transposing that data onto another model.
Использование мастера переноса на сайт SharePoint в Access 2007 Use the Move to SharePoint Site Wizard in Access 2007
После переноса всей информации на один аккаунт удалите дубликат аккаунта. Once you've moved all of your info into a single account, please delete your duplicate account.
Действие 3. Использование Центра администрирования Exchange для переноса почтовых ящиков Step 3: Use the EAC to move mailboxes
После завершения переноса электронной почты синхронизация службы каталогов автоматически отключается. After the email migration is complete, the directory synchronization is automatically turned off when using this method.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!