Примеры употребления "перенесенные" в русском с переводом "reschedule"

<>
Поскольку в 2007 году Отделение не располагало стратегическим резервом, не предусмотренные в расписании или перенесенные заседания Совета по правам человека и его механизмов стали значительным бременем для служб, ресурсов и потенциала. As the Office did not have a strategic reserve in 2007, the unscheduled and rescheduled meetings of the Human Rights Council and its machinery significantly strained services, resources and capacity.
Мой утренний пациент перенес встречу. My morning patient rescheduled.
Потом перенесли встречу на вечер. Then we rescheduled for an evening.
Адмирал Калторп вынужден перенести встречу. Admiral Calthorpe will have to reschedule your meeting.
Перенести встречу это же реально. Rescheduling a meeting is achievable.
Возможно ли перенести эту встречу? Is it possible to reschedule this meeting?
Я не могу перенести аттестацию. I can't reschedule my counselor eval.
Боюсь, нам придется перенести встречу. I'm afraid we're going to have to reschedule.
Так что, мы перенесем нашу встречу. So, we're gonna reschedule.
Пусть позвонят и мы перенесем встречу. They can call to reschedule.
Мы перенесем нашу встречу на среду. We will reschedule our rendezvous for Wednesday.
Перенесите ту встречу с Вильямом Моррисом. Reschedule that meeting at William Morris.
Убедил его перенести встречу на завтра. Got him to reschedule it for tomorrow.
Джой, извините, нам нужно перенести встречу. Joy, I'm sorry, I have to reschedule.
Думаю, наилучшим решением будет перенести встречу. I think that it would be a very good idea for us to reschedule.
И поэтому ты вынуждена перенести встречу. So you have to reschedule.
И я перенесу встречу с Лидией. And I rescheduled Lydia.
Я перенесу твою встречу на 5. I'm rescheduling you for 5:00.
Я перенесу встречу с миссис Нельсон. I'll reschedule Ms. Nelson.
Всё ещё хочешь, чтобы я перенесла встречу? You still want me to reschedule my meeting?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!