Примеры употребления "перемещаемся" в русском с переводом "move"

<>
Значит, мы перемещаемся во времени? So we're moving through actual time?
И мы теперь перемещаемся в новый мир. And we are moving into the new world.
Перемещаемся в 19-ый век, где расцветает европейское национальное государство, где идентичность и лояльность определялись этнической принадлежностью. And then we moved on into an era in the 19th century with the rise of a European nation-state where identities and allegiances were defined by ethnicity.
Потому что мы предоставили им так много информации, они просто обязаны очень хорошо понимать как мы перемещаемся, Because we give them so much information, and they are entitled to really see how it is that we're moving.
Это мы с женой на кухне готовим завтрак. Мы перемещаемся в пространстве и во времени каждодневных событий, происходящих на кухне. This is my wife and I cooking breakfast in the kitchen, and as we move through space and through time, a very everyday pattern of life in the kitchen.
Теперь все выглядит так, как будто мы перемещаемся от строки к строке, а не создаем каждую следующую строку на основе предыдущей. Now, it appears as if we're moving from row to row, without each line building on the previous one.
Страна перемещается в этот угол. They move up into that corner.
Первая фигура перемещается за вторую. And the first shape moves behind the second one.
Знания перемещаются вместе с людьми. Knowledge moves when people do.
Перемещение между лесами на предприятии. Cross-forest enterprise moves
Перемещение доменов и параметров EOP Move EOP domains and settings
Перемещение курсора в начало документа Move to the top of a document
Шаг 1. Перемещение старых файлов Step 1: Move your old data files
Перемещение почтовых ящиков (гибридное развертывание) Mailbox moves (hybrid deployment)
Перемещение или копирование сообщений вручную. Move or copy messages manually
Перемещение файлов на другой диск Move files to another drive
Перемещение курсора в конец документа Move to the bottom of a document
Перемещение фокуса на поле поиска Move focus to the Search box
Создание отложенного запроса на перемещение Create a move request to complete at a later time
Перемещение строк в пределах дерева Move lines within tree
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!