Примеры употребления "переключателю" в русском с переводом "toggle"

<>
переведите переключатель влево, выбрав вариант Нет. toggle to the left to choose No.
Установите переключатель Включить и нажмите кнопку Сохранить. Set the toggle to On and Save.
Переключатель «Facebook», который становится синим при включении. A "Facebook" toggle that turns blue when marked
Снимок экрана: подписка, для которой показан переключатель автоматического возобновления Subscription screenshot showing the auto renew toggle
Чтобы отменить автоматическое продление подписки, переведите переключатель в положение Выкл. You can stop your subscription from renewing automatically by switching the toggle to Off.
Отчеты Office 365: включите переключатель, чтобы скрыть данные определенного пользователя. Office 365 reports - turn toggle on to hide user specific data
Выберите Кросспостинг, а затем нажмите переключатель рядом с названием Страницы. Click Crossposting, then click the toggle next to the Page's name
Переведите вправо переключатель Использовать для изменения пароля под добавленным номером телефона. Toggle Use for resetting password to the right, below the existing phone number listed.
Выберите Параметры и убедитесь, что переключатель в разделе Автономные разрешения включен. Select Settings, and then under Offline Permissions, make sure that the toggle is set to On.
При наведении указателя мыши на переключатель автосохранения появляется следующая всплывающая подсказка: Hovering over the AutoSave toggle, the tool tip will prompt you with the following message:
На вкладке Уч. запись переведите переключатель Синхронизация контактов в положение «Вкл.». Under the Account tab, tap Sync Contacts toggle on.
Выберите Настройки и убедитесь, что переключатель в разделе Автономные разрешения выключен. Select Settings, and then under Offline Permissions, make sure that the toggle is set to Off.
Чтобы включить или отключить правило, нажимайте переключатель рядом с его названием. To turn your rule on or off, click the toggle next to the rule's name.
Установите переключатель Разрешить пользователям вне организации отправлять сообщения группе в положение Вкл. Set the Let people outside the organization email the group toggle to On.
Переведите соответствующие переключатели влево, чтобы отключить различные уведомления, или вправо, чтобы включить их. Toggle left to turn the different notifications off, and toggle right to turn them on.
Переключатель «Facebook», который в случае отметки становится синим, и текст, обозначающий действие «отметка». A "Facebook" toggle that turns blue when marked and text that indicates the action is a "checkin"
Вы увидите переключатель "История местоположений". Его цвет будет синим, если функция включена, и серым, если она отключена. Next to "Location History," the toggle will be blue (turned on) or gray (turned off).
В разделе параметров "Устройства Bluetooth и другие устройства" не отображается или не может быть включен переключатель Bluetooth. The Bluetooth toggle is missing in Bluetooth & other devices settings or can’t be turned on.
Выберите призыв к действию, укажите URL-адрес веб-сайта и нажмите на переключатель под Задать ссылку на приложение? Choose a call to action, add a website URL and click on the toggle below Set up a Link to an App?
В разделе Приглашения установить контакт выберите вариант Отдельные сообщения и убедитесь, что переключатель справа установлен в положение Вкл. Under Invitations to connect, select Individual Emails and make sure the toggle button on the right is set to On.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!