Примеры употребления "перевёл" в русском с переводом "remit"

<>
Мы можем (но не обязаны) требовать подтверждения в такой форме, которой мы можем обоснованно запросить, если согласно инструкции должны быть переведены деньги, причитающиеся вам, или если выявится, что такое подтверждение необходимо или желательно. We may (but we are not obliged to) require confirmation in such form as we may reasonably request if an instruction is to remit money due to you or if it appears to us that such confirmation is necessary or desirable.
" Этлэнтик " представила переписку, датированную периодом с января по март 1992 года, согласно которой она просила " Галф бэнк " закрыть ее четыре счета и перевести остаток в долларах Соединенных Штатов на банковский счет в Гонконге. Atlantic provided correspondence dated between January and March 1992 in which it requested the Gulf Bank to close its four accounts and remit the balance in United States dollars to a Hong Kong bank account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!