Примеры употребления "перевожу дыхание" в русском

<>
Нет, Романо, Я не буду переводить дыхание, и я возражаю против этого! No, Romano, I will not take a breath, and I take exception to that!
Я перевожу дыхание, Я делаю ошибки. I take a breath, I make a mistake.
Я ждал, затаив дыхание. I held my breath and waited.
Я перевожу. I am translating.
Я наблюдал за сценой затаив дыхание. I was watching the scene holding my breath.
Я перевожу предложения на Татоэбе в своё свободное время. I translate sentences on Tatoeba in my spare time.
Он задержал дыхание. He held his breath.
Я, так сказать, перевожу мяч на вашу половину. I'm putting the turd, so to speak, in your pocket.
Пожалуйста, задержите дыхание. Hold your breath, please.
Да, что ж, я перевожу тебя на кофе без кофеина, мужик. Yeah, well, I'm switching you to decaf, man.
Мы следили за игрой, затаив дыхание. We watched the game while holding our breath.
Я только показываю правду перевожу на твой язык но ты должны быть целомудренными не убивать я не убивал я только хочу кушать I just turned the truth of universe translated to something you understand but you must be chaste you mast not kill any living things I have not killed it I just want to eat it right, I got the answer for your question
Он смотрел на сцену, затаив дыхание. He was watching the scene with breathless interest.
Я перевожу Тома к Берсеркерам. I'm assigning Tom to the Berserkers.
Задержите дыхание! Это ядовитый газ. Hold your breath! It's poisonous gas.
Возможно, я сказал ей, что перевожу Зефира. I might've told her that I was transferring Zephyr.
Дети слушали, затаив дыхание, когда я рассказывал им эту историю. The children were all ears when I was telling them the story.
И я не куплюсь на то, что у вас есть улики того, что я перевожу перевозчик. Plus, I don't buy that you got evidence that I'm the delivery boy.
Задержите дыхание Hold your breath
Слушай, я не перевожу с языка хиппи на человеческий, и не хочу быть наживкой что б ты смог им в ломить. Look, I didn't crack some secret hippie code to tell you what they're really saying, and I don't want to be the bait to get you in the room just so you can start bashing skulls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!