Примеры употребления "первых" в русском с переводом "first"

<>
Среди первых были водяные лилии. Water lilies were among the first.
У первых самые лучшие места. Whoever comes first will get the best seats.
Увлеките зрителей с первых же секунд. Hook your viewers in the first few seconds.
Во первых, газообразование и опухоль гениталий. First, fluid build-up and swelling of the genitals.
Из первых двух получается йодистый калий. The first two make potassium iodide.
Для начала посмотрим на первых трёх. And we want to look at these three first.
Конечно, ваше имя было среди первых. Of course, your name was among the first.
Осяки получили ее одними из первых. The Osyaks were among the first to get it.
Во первых, Дьюс порвал с Клео. First, Deuce breaks up with Cleo.
В течение первых четырех недель после родов. Within the first four weeks of giving birth.
Мы стали одной из первых фермерских коммун. We were one of the first gleaner communities.
Один из лучших первых бейсменов в истории. One of the best first basemen ever.
Во первых, я не фанатею от Безумцев. First of all, I don't get worked up over Mad Men.
Во первых, кратковременная память становится перемешанной, запутанной. First, short-term memory becomes jumbled, confused.
У меня нет истории из первых уст. I don't have the story first-hand.
Папа Франциск назовет первых кардиналов в феврале Pope Francis to name first cardinals in February
Мы только что видели первых полярных медведей. We've just seen our first polar bears.
Посмотрим на несколько случаев: это один из первых. Now looking at a few cases, here's one of the first cases that we had.
Гу была одним из первых адвокатов, получивших лицензию. Gu was one of the first lawyers to receive her license.
Во первых, фен в ванной был весь мокрый. First, the hair dryer in the bathroom was extremely wet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!