Примеры употребления "первого лейтенанта" в русском

<>
При выходе из порта Фав плавбаза 371/Басра было перехвачено двумя вооруженными иранскими катерами, на борту которых было написано название «Ашура» и находились восемь солдат иранской армии под командой первого лейтенанта по имени Хасан. Tender 371/Basrah was leaving the port of Faw when it was intercepted by two armed Iranian boats with the name “Ashura'” written on them and carrying eight Iranian army soldiers under the command of a first lieutenant by the name of Hasan.
В ходе нападения террористы убили двух израильских солдат, первого лейтенанта Ханана Барака, 20 лет, из Арада и штабного сержанта Павла Слуцкера, 20 лет, из Димона; похитили одного солдата капрала Гилада Шалита, 19 лет, из Мицпех Хилы; и ранили трех других солдат. In the attack, the terrorists killed two Israeli soldiers. First, Lieutenant Hanan Barak, 20, of Arad and Staff Sergeant Pavel Slutzker, 20, of Dimona; kidnapped one soldier, Corporal Gilad Shalit, 19, of Mitzpeh Hila; and wounded three other soldiers.
Во время последующего нападения палестинские террористы убили двух израильских солдат — 20-летнего первого лейтенанта Ханана Барака и сержанта Павла Слутцкера, которому также было 20 лет. During the ensuing attack, Palestinian terrorists killed two Israeli soldiers, First Lieutenant Hanan Barak, age 20, and Staff Sergeant Pavel Slutzker, also age 20.
И, если мы считаем, что Меграхи не был достаточно наказан за свое преступление, то что мы должны сделать в отношении бывшего лейтенанта Уильяма Колли? And, if we believe that Megrahi was not sufficiently punished for his crime, what are we to make of the treatment of former Lieutenant William Calley?
Он влюбился в неё с первого взгляда. He fell in love with her at first sight.
Я запустил программу имитации последних 30 секунд полёта лейтенанта Гарретт. I ran my simulation program on the last 30 seconds of Lieutenant Garrett's air show flight.
Я узнал её с первого взгляда. I recognized her at first glance.
Образцы кожи лейтенанта Колльера и мичмана идентичны. Skin samples from both Lieutenant Collier and the ensign appear to be the same.
Ты влюбилась в неё с первого взгляда? Did you fall in love with her at first sight?
И назначают на боевую должность младшего лейтенанта. And your battlefield commission as a second lieutenant.
С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем. Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
Готов поспорить, что я первый морпех, целующий лейтенанта. I bet I'm the first leatherneck in history that ever kissed a lieutenant.
Я влюбился в нее с первого взгляда. I fell in love with her on first sight.
Дай мне того черного лейтенанта, что поимел Барксдейла. Gimme that lieutenant that did Barksdale.
Она влюбилась в него с первого взгляда. She fell in love with him at first sight.
Наша похитительница говорит своим помощникам похоронить лейтенанта Рота, когда мы закончим вскрытие. Our captor is telling her associates to bury Lieutenant Roth when we're finished with the autopsy.
В пол первого мне всё ещё нужно пойти в Пудон. I still need to go to Pudong at 12:30.
Начиная с 18:41, на улице лейтенанта Каррэ, дом 29. Starting at 18:41, 29, Lieutenant Carre st.
Я влюбился с первого взгляда. I fell in love at the first glance.
Полковник, вы случайно не видели лейтенанта Старбака? Colonel, have you seen Lieutenant Starbuck, by any chance?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!