Примеры употребления "пепле" в русском

<>
Переводы: все166 ash107 ashes57 cinder2
Мардохей сидит дома в рубище и пепле. Mordecai sits at home in sackcloth and ashes.
То, откуда взяли белый пепел That's where the white ash
Огонь персов превратит Афины в пепел. And Persian fire will reduce Athens to cinder.
Вулкан извергает огонь, пламя, пепел. It produces light effects, erupts fire, flames and ashes.
Наш пепел в ядовитой радуге над Лондоном, и каждый вздох превратился в яд. Our cinders in a poison rainbow over London and every drawn breath turned into venom.
Это горящее дерево производит пепел. This burning wood produces ash.
А это просто пепел рябины. And that would be just mountain ash.
Быстрее, пташки, отряхнитесь от пепла Quick, little birds Flick through the ashes
Ненавижу отчищать бассейн от пепла. Hate cleaning the ash out of my pool.
Да, место, окруженное пеплом рябины. Yeah, the place is lined with mountain ash.
Мой пепел будет на ободке бокалов. My ashes will be around the rim.
Он возродится из пепла, словно Феникс. She'll rise again, like a phoenix from the ashes.
Цель была, несомненно, превратить его в пепел. The intention was doubtless to reduce it to ashes.
Не только пепел рябины защищает это здание. It's not just the mountain ash that keeps this building secure.
Облако пепла накроет Вашингтон через 7 часов. The ash cloud will reach Washington in 7 hours.
Германия Бетховена возродилась из пепла Германии Гитлера. The Germany of Beethoven has been reborn on the ashes of the Germany of Hitler.
Как близнецы Феникса - мы возрождаемся из пепла. Like twin Phoenixes, we, we rise from the ashes.
А как он может превращать людей в пепел? How can he turn people to ash?
Дитон, как она смогла пройти через пепел рябины? Hey, Deaton, how the hell did she get through the Mountain Ash?
Он превратился в пепел за какие-то часы. He was reduced to ashes in a matter of hours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!