Примеры употребления "парням" в русском с переводом "guy"

<>
Передай парням, мы собираемся прокатиться. Tell the guys we're going for a ride.
Я хотел отплатить тем парням. I was gonna pay those guys back.
Плохим парням такое не нужно. Bad guys don't have that chain of command.
Черный парень надирал задницу белым парням. A black man kicking a white guy's ass.
Почему я не нравлюсь крутым парням? Why don't the cool guys like me?
Вперед, девченки, давайте покажем парням, что мы знаем Come on, girls, let's go show the guys that we know
Мы должны позвонить этим парням на прямую линию. We should have a direct phone line to these guys.
Я только хотел показать парням свою новую комнату. I just want to show these guys my new room.
"Техника завораживает, - написал он, - Зачем этим парням катушечный магнитофон? “The technology is spellbinding,” he wrote. “What do these guys need a reel-to-reel tape player for?
Ты говоришь, что девушки больше не посылают парням свои трусики? What do you mean girls aren't sending guys their panties anymore?
Возможно я должен пойти закинуть немного перекусона парням в вытрезвителе. I should probably go throw some lunchmeat at the guys in the drunk tank.
В таком случае он сможет помочь плохим парням опередить нас. In which case, he could be keeping the bad guys one step ahead of us.
Все что я делал, так это помогал одиноким парням, предоставляя услугу. All I did was help some lonely guys by providing a service.
Тебе повезло, я не скажу парням, что тебя порезала 60-летняя бомжиха. You're lucky I don't tell the guys you got cut by a 60-year-old homeless woman.
То есть, я вру парням постоянно, и уверена, что они врут мне. I mean, I lie to guys all the time, and I'm sure they lie to me.
Вы знаете, я всегда искала, что ответить этим парням, чтобы они наконец заткнулись. You know, I've always wanted to say something back that would really shut those guys up.
Скажи это двум парням, покончившим с собой, потому что он потеряли все их накопления. Tell that to the two guys who killed themselves because he lost their life savings.
Не знаю, что рассказал Вон этим парням, но без сомнения - он сорвался с тормозов. I don't know what Vaughn is telling these guys, but there's no question about it - he is pulling out all the stops.
Я знаю, некоторым парням нравится, когда девушка попадает в затруднительное положение, но мне нет. I know some guys love that whole damsel-in-distress thing, but I don't.
Эй, знаешь, что парням очень нравится, - когда ты стоишь перед домом, с бумбоксом над головой, да. Hey, you know what guys really like is when you stand outside their house with a boom box over your head, yeah.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!