Примеры употребления "парням" в русском с переводом "bloke"

<>
По-моему, твой парень болтается снаружи. L think your bloke's hanging about outside.
Тот парень всё написал, в "Повелителе мух". That bloke had it right, Lord Of The Flies.
Я просто гулял как самый обычный парень. I just got to walk round like a regular bloke.
Неприятно, что я этому парню подлянку устроил. I feel bad about pulling the panty routine on that bloke.
У парня не было ни единого шанса. Bloke stood no chance.
И я нашла парня, которого ударила Катрин. And I've got a lead on the bloke that Katrin hit.
Он правда хороший парень и мы хорошо уживаемся. He's a really nice bloke and we get on together.
Спать с парнем, которого мы обманули на опознании. Shagging the bloke that we conned into identifying my body.
Что, парню уже нельзя навестить своего старшего брата? What, a bloke can't pay his big brother a visit once in a while?
Вероятно потому, что парень который сделал её, проглотил язык. Probably because the bloke who did it swallowed his tongue.
Бэйрд упрятала в нее того парня, а затем пуф. Baird slammed the bloke into it and then poof.
Ограбить бар Айрон и забить беззащитного парня до смерти. Grab that iron bar and beat a defenceless bloke to death.
В этом нет ничего постыдного - два парня, боевая стойка, сведение счётов. There's no shame in that - two blokes, squaring up, settling a score.
Как и не бил того парня, которого нашли мертвым в игровом зале? Like he didn't beat up that bloke they found dead in the arcade?
Так, был парень, которого застрелили на Южной Банк и мы делаем свою работу. So was the bloke who got gunned down on the South Bank for doing his job.
Где видно, что ее преследовал какой-то парень, мужик, дядька, покинувший стоянку такси. Which shows her being followed by some lad, man, boy, bloke, who'd just left the taxi place.
А тот парень рядом, это наверное ее клиент, возможно его миссис ходит налево. Maybe that bloke with her is her client and his missus is playing away from home.
Не так много девушек будут встречаться с парнем, который сам штопает свои манжеты. Not many girls here would go with a bloke who darns his own cuffs.
Он был таким неулыбчивым парнем в углу, который читал газету большую часть моей жизни. He was this unsmiling bloke in the corner, reading the paper for a lot of my life.
Она собиралась замуж за того парня в Перте, но сердце её было отдано радио. She wanted to marry that bloke in Perth, but she had her heart set on radio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!