Примеры употребления "парнем" в русском с переводом "kid"

<>
Он был неуклюжем парнем из Аризона Стейт. He was a gangly kid from Arizona State.
Джим, то, что случилось с парнем, было случайностью. Jim, what happened with the kid was an accident.
Я провожу собеседование с парнем и он особенный. I'm interviewing a kid for Ted's job and he's special.
Нет, я спрашиваю, ты был готом, ботаном или крутым парнем? No, I mean were you a goth, a geek, or a cool kid?
Ребекка со своим парнем выиграли ночь на роскошном курорте Гринбрайер, так что мелкий со мной. Rebecca and her boyfriend won a night at the Greenbrier, so little kid's with me.
Что случилось с парнем, который делал ежемесячные таблицы расходов и выпрашивал у тебя работу на автомойке? What happened to the kid who used to make monthly expense spreadsheets and begged you for a job at the car wash?
Итак, дети, мисс Тэмми в своей машине, опять ругается со своим парнем, так что обед проведу я. All right, kids, Miss Tammy's in her car yelling at her boyfriend on the phone again, so it looks like I'm doing lunch.
Если Медведев действительно намерен создать поколение новаторов, то первое, что он должен сделать, это уволить Якеменко за ту выходку с толстым парнем, а затем извиниться перед Алексеевой. If Medvedev has any real intention of creating a generation of innovators, the first thing he should do is fire Yakimenko for the fat kid thing, and then offer Alexeyeva an apology.
Эй, парень, где раздобыл мотоцикл? Hey kid, where did you get this bike?
Привет, парень, как ты поживаешь? Hey, kid, how you doing?
Беги за своей жизнью, парень. Run for your life, kid.
Парень, ты молодец, продолжай дальше. Kid, keep up the good work.
Славное шоу ты устроил, парень. You put on a great show, kid.
Молодец, парень, ударь их посильнее! Come on, kid, give them the haymaker!
Единственный парень, придающий внимание деталям. The only kid in here who's paying attention to details.
Какие-то парни украли мопед. Some kids stole a moped.
Ну, парень, ты точно кошка подкрадываешься. Kid, you must've crept up on cat's paws.
А он сказал: "Ты писатель, парень". And he was like, "You're the writer, kid."
Я уж думал, мне крышка, парень. I thought I was a goner, kid.
Говорю вам, этот парень - вестник смерти. I'm telling you, this kid is the grim reaper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!