Примеры употребления "параметры" в русском

<>
Переводы: все7354 parameter3627 argument6 parametre6 другие переводы3715
Открыть диалоговое окно "Параметры страницы" Open the Page Setup dialog
В этом диалоге пользователь может настроить параметры текста. The Text label options dialog allows the user to configure settings for the text label.
Измените параметры безопасности учетной записи Yahoo Change your Yahoo account security settings
Упраздненные или закрытые параметры таргетинга Deprecate or make private certain targeting options:
Прокрутите и нажмите «Показать расширенные параметры». Scroll and click on ‘Show Advanced Options’.
Рекомендуется использовать для сервера Exchange параметры конфигурации по умолчанию. Best practice is to use default configuration settings for Exchange Server whenever possible.
Пользователь перенаправляется на свою страницу Параметры > Настройки в Outlook в Интернете. The user is redirected to their Settings > Options page in Outlook on the web.
Далее перейдите на вкладку «Параметры печати». Next, click the Printing Options tab.
Проверьте параметры родительского контроля консоли Xbox 360. Check your Xbox 360 console parental controls.
Выберите Настройки, Система, а затем Параметры сети. Select settings, select System, and then Network Settings.
Используйте предыдущие параметры поиска или настройте дополнительные. Use previous searches or change advanced search options.
Эти параметры отображения называются "одинарный", "множественный" и "полный". These display options are called single, multi, and total.
Выберите параметры экспорта в диалоговом окне "Экспорт – Текстовый файл". Select your export options on the Export - Text File dialog box.
Параметры кэширования предоставляются контроллером массива с кэшированием и резервным питанием от батарей. The cache settings are provided by a battery-backed caching array controller.
Диалоговое окно Абзац содержит общие параметры, а также настройки отступов и интервалов. There are general, indentation, and spacing options available in the Paragraph dialog box options.
К последней группе переменных, имеющих отношение к практической реализации подсистемы природного капитала, относятся параметры состояния. The last set of variables relevant to operationalizing the natural capital framework includes the state variables.
Кнопка, которая открывает диалоговое окно "Параметры страницы" Button that opens the Page Setup box
В этом диалоге можно настроить параметры инструмента Дуга Фибоначчи. The Fibonacci arc options dialog allows the user to configure settings for Fibonacci arc tool.
Параметры безопасности в центре управления безопасностью Security settings in the Trust Center
Параметры таргетинга для мобильных приложений Special Targeting Options for Mobile Apps
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!