Примеры употребления "пара месяцев" в русском

<>
Переводы: все72 couple of months53 few months18 другие переводы1
Пара месяцев в командировке от бюро. A couple of months' secondment to the bureau.
Если посмотреть на графике AUDJPY, то легко увидеть, что пара находится в восходящем тренде, так как японская иена является самой слабой валютой за последние несколько месяцев. When looking at the chart of the AUDJPY, it is clearly in an uptrend as the Japanese Yen is arguably the weakest currency over the past few months.
Так что прошла еще пара месяцев до того, как зерно наконец-то попало к фермерам. So it took another couple of months before the grain reached the farmers.
Пару месяцев назад, под Рождество. Uh, just a couple of months ago, New Year's Eve.
Я лучше залягу поглубже, скроюсь на пару месяцев. Think I'm gonna bounce, go hide for a few months.
Тебя подташнивает уже пару месяцев. You've felt sick to your stomach for a couple of months.
И твой мерзкий стул изменился пару месяцев назад, да? The icky stuff changed, right, a few months ago?
и закончил пару месяцев назад. And I just finished a couple of months ago.
Пару месяцев назад я говорил с ним по телефону. I spoke with him on the phone a few months ago.
Бывший зэк, освобожден пару месяцев назад. He's an ex-con, released a couple of months ago.
Через пару месяцев не поняли, как сами вдруг стали красноармейцами. Then a few months later, no one knew how, we became the Red Army.
Пару месяцев назад "Аркадия" скупила эту компанию. Couple of months ago, Arcadia bought that company.
А этот парень - он был сквайром всего пару месяцев назад. And that lad - he was a squire until a few months ago.
И я оставил их на пару месяцев. So I left them for a couple of months.
Может, была партия ядовитой краски, которую он израсходовал пару месяцев назад. Maybe there was a batch of toxic paint that he used up a few months ago.
Запасов пармезана должно хватить еще на пару месяцев. The stockpiles of parmesan should last for another couple of months.
Слушай, пару месяцев назад в отеле в Александрии буда убита семья. Listen, a few months ago, a family was murdered in a hotel in Alexandria.
Я вижу этот сон раз в пару месяцев. I have that dream every couple of months.
Я помню, читала его досье пару месяцев назад за миской грибного крем-супа. I remember reading his file a few months ago over a bowl of cream of mushroom soup.
В то время как цыплята вырастают за пару месяцев. Whereas the chickens are actually mature within a couple of months.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!