Примеры употребления "пакетом" в русском с переводом "batch"

<>
Например, несоответствие связано с конкретным произведенным пакетом. For example, the nonconformance could relate to a specific batch that was produced.
Указанная дата вступления в силу должна обновляться вместе с каждым пакетом обновлений, чтобы отражать запланированную дату активации. The specified from-date should be updated with each batch of changes to reflect the scheduled activation date.
Эта процедура использует параметры StartDate и EndDate для распределения результатов поиска по пакетом, размер которых не превышает 50 ГБ. This procedure uses the StartDate and EndDate parameters to scope the search results into batches that are no larger than 50 GB.
При перемещении почтового ящика из более ранних версий Exchange в Exchange с накопительным пакетом обновления 5 (CU5) или более поздней версии возможен сбой. When you attempt to move a mailbox from an earlier version of Exchange to Exchange CU5 or later using a migration batch request, the move might fail.
Прежде чем переместить почтовые ящики в Exchange 2016 с накопительным пакетом обновления 5 (CU5) или более поздней версии с помощью запроса пакета миграции необходимо выполнить указанные ниже действия по переносу почтового ящика миграции на сервер Exchange, на котором запущен накопительный пакет обновления 5 (CU5) или более поздней версии. Before you can move mailboxes to Exchange 2016 CU5 or later using a migration batch request, you need to move the migration mailbox to an Exchange server running CU5 or later using the following steps.
идентификатор пакета курса обмена валют the exchange rate batch ID
Управление пакетами оповещений [AX 2012] Managing batches of alerts [AX 2012]
Настройка компиляции пакетов моделей продукции Set up product model batch compilation
Настройка выполнения пакета оповещений [AX 2012] Set up alert batch execution [AX 2012]
О выполнении пакета оповещений [AX 2012] About alert batch execution [AX 2012]
Действие 4. Удаление завершенных пакетов миграции Step 4: Remove completed migration batches
Обработка пакетов для событий срока выполнения Process batches for due date events
Щелкните Администрирование системы > Настройка > Группа пакетов. Click System administration > Setup > Batch group.
Группа пакетов. Назначение задания пакетной группе. Batch group - Assign the job to a batch group.
На вкладке Пакет установите параметры пакетного задания. On the Batch tab, set the parameters for the batch job.
На вкладке Пакет можно настроить пакетную обработку. You can set up batch processing on the Batch tab.
В поле Перенос пакета введите степень перекрытия. In the Transfer batch field, type the overlap quantity.
Если заголовок пакета отсутствует, он будет создан. If a batch header does not exist, it is created.
FBNativeAdsManager для содействия в получении пакетов рекламы. FBNativeAdsManager to to assist in the retrieval of batches of ads.
Также можно настроить компиляцию пакетов моделей продукта. You can also set up product model batch compilation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!