Примеры употребления "пакетом" в русском

<>
Рейс номер 230 с пакетом из Филадельфии. Flight number 230 with service to Philadelphia.
Microsoft Exchange 2000 Server с пакетом обновления 3 (SP3) Microsoft Exchange 2000 Server SP3
С того, что я владею контрольным пакетом акций, дурочка. I have majority control of the shares, you poor boob.
Атрибуты, добавленные в Exchange 2016 c накопительным пакетом обновления 7 Attributes added by Exchange 2016 CU7
Устранение неполадок при установке Windows с пакетом обновления 1 (SP1) Troubleshoot problems installing Windows SP1
Мы нуждаемся в механизмах раннего предупреждения с конкретным пакетом последующих мер. We need early-warning mechanisms with concrete follow-up.
Outlook 2010 с пакетом обновления 2 (SP2) или более ранней версии Outlook 2010 SP2 and earlier
Иностранным фирмам теперь запрещено владеть пакетом акций банков и страховых компаний. Foreign firms are now barred from majority ownership of banks and insurance companies.
Outlook 2010 с пакетом обновления 2 (SP2) и обновлениями KB2956191 и KB2965295 Outlook 2010 SP2 and updates KB2956191 and KB2965295
Exchange 2016 с накопительным пакетом обновления 1 (CU1) или более поздней версии Exchange 2016 Cumulative Update 1 (CU1) or later
MAPI/HTTP (Exchange 2013 с пакетом обновления 1 или более поздней версии) Messaging Application Programming Interface (MAPI) over HTTP(Exchange 2013 SP1 or later)
Скачивание и установка Windows с пакетом установки 1 (SP1) из Центра загрузки Майкрософт Downloading and installing Windows SP1 from the Microsoft Download Center
Требуется только для мастера гибридной конфигурации Exchange 2010 с пакетом обновления 3 (SP3). Only required for Exchange 2010 SP3 Hybrid Configuration Wizard.
Exchange 2013 с пакетом обновления 1 (SP1) сначала проверяет SST-файл, а затем — сертификат. Exchange 2013 SP1 first checks for the SST file and validates the certificate.
Установка Windows 7 с пакетом обновления 1 (SP1) с помощью Центра обновления Windows (рекомендуется) Installing Windows 7 SP1 using Windows Update (recommended)
Я хотел пользоваться пакетом сам, подобно Галилею, использовавшему свой собственный телескоп 400 лет назад . I wanted to use it myself, a bit like Galileo got to use his telescope 400 years ago.
В домене отсутствуют контроллеры домена под управлением Windows Server 2003 с пакетом обновления 1 (SP1) No Windows Server 2003 SP1 Domain Controller in Domain
Outlook 2010 с пакетом обновления 2 (SP2) и обновлениями KB2956191 и KB2965295 (14 апреля 2015 г.) Outlook 2010 SP2 and updates KB2956191 and KB2965295 (April 14, 2015)
Для установки роли наблюдения Exchange 2010 необходимо установить Operations Manager 2007 с пакетом обновления 1 (SP1). Exchange 2010 monitoring role setup requires that Operations Manager 2007 SP1 be installed.
По умолчанию возможность интеллектуального фильтра сообщений устанавливается вместе с Exchange Server 2003 с пакетом обновления 2. By default, the Intelligent Message Filter feature is installed with Exchange Server 2003 SP2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!