Примеры употребления "пакет молока" в русском

<>
Сейчас даже пакет молока нельзя купить, чтобы в них не засветиться. What, you can't buy a carton of milk without passing them at the checkout stand.
Энди оставил пакет молока в холодильнике, так что я понемногу пил его каждый день последние три месяца. Andy left a carton of milk in the fridge, so I've been sneaking a little bit every day for the last three months.
Я могу отправить его лицо на пакет молока. I can get his face on a milk carton.
Спасибо что придавил меня к земле, приоткрыл мне глаза с помощью своих пальцев, и влил пакет молока. Thanks for pinning me down on the ground, prying my eyes open with your fingers, and pouring the milk can.
А почему бы тебе не оставлять полный пакет как напоминание, что молока покупать не надо? Ok, why don't you leave a full carton to remind us we don't have to buy milk?
Я ставлю пустой пакет обратно как напоминание, что надо купить молока. I put the empty carton back in the fridge to remind us to buy milk.
Она выпила чашку молока. She drank a cup of milk.
Вы хотите пластиковый или бумажный пакет? Would you like a plastic bag or a paper bag?
Я выпил стакан молока сегодня утром. I drank a glass of milk this morning.
Они заплатили мне пять долларов за пакет. They paid me five dollars for the bag.
Стакан полон молока. The glass is full of milk.
Сколько за весь пакет? How much is the whole package?
Сыр делают из молока. Cheese is made from milk.
А можете мне дать бумажный пакет? Do you think you could give me a paper bag?
Каждое утро она выпивает бутылку молока. She has a bottle of milk every morning.
Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги. He used a big piece of paper to make the bag.
Ребёнок плакал, хотел молока. The baby cried for milk.
Нет, спасибо, мне не нужен пакет. No thank you, I don't need a plastic bag.
Масло делают из молока. Butter is made from milk.
Он положил свой обед в бумажный пакет. He packed his lunch in a paper bag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!