Примеры употребления "ошибок" в русском

<>
Можно подумать, что пытки были результатом грубых ошибок или неумышленного выхода за пределы допустимого, совершенных под горячую руку. One would have thought that torture was the result of blunders or unintentional excesses committed on the spur of the moment.
Что пароль введен без ошибок. You typed your password correctly.
Число ошибок входа перед блокировкой Number of sign-in failures before lockout
Количество ошибок входа перед отключением Number of sign-in failures before disconnecting
Количество ошибок ввода перед отключением Number of input failures before disconnecting
Устранение ошибок с видеосеансом Kinect Troubleshooting Video Kinect
Я просил тебя сделать анализ ошибок. I asked you to do a failure analysis report.
Я покажу вам пару таких ошибок. And I'm going to show you one or two of them.
Поговорим сперва о первом виде ошибок. Now, let me talk about the first one first.
Инструмент по устранению ошибок пикселя ретаргетинга Retargeting Pixel Debug Tool
Исправление ошибок в Центре обновления Windows Fix Windows Update issues
Похоже, у нас вышла парочка ошибок. Well, it looks like we've got a mistrial.
Быть написаны без грамматических и пунктуационных ошибок Be grammatically correct and properly punctuated
Попробуйте инструмент удаления ошибок с лентой продуктов. Try the Product Feed Debug Tool.
поскольку и в ней, наверное, немало ошибок. It probably has lies in it as well.
Устранение ошибок с подключением к Xbox Live. Troubleshoot your Xbox Live connection.
Я не намерен повторять ошибок доктора Фитча. I have no intention of repeating Dr. Fitch's failures.
Следующая информация объясняет причины возникновения ошибок округления. The following information explains where differences in rounding might occur.
Я не хочу ошибок, тут не до шуток I want no trouble, no larking about
в. История должна быть написана без грамматических ошибок. c. Make sure the story is grammatically correct.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!