Примеры употребления "очистим" в русском с переводом "clear"

<>
Поэтому мы очистим их содержимое. So, I’ll clear the entries instead.
Давайте просто очистим историю, уберем его дерьмо и унесем отсюда свои задницы. Let's just hit clear history, Erase his crap, and get the hell out of here.
Вы знаете, на какое-то время мне показалось, что мы не очистим имя Лэрри. You know, for a while there, I didn't think we'd clear Larry's name.
Чем быстрее мы очистим зараженные районы, тем быстрее вещи вернутся в нормальное русло здесь, в Ред Хуке. The quicker we can clear these infected areas, the quicker that things can go back to normal here in Red Hook.
Мы не слезем с этого сосунка до тех пор, пока мы не арестуем Гузмана и не очистим имя Зито. We're gonna stay on this sucker until we nail Guzman and clear Zito's name.
Закрой глаза и очисти разум. Close your eyes and clear your mind.
Он очистил улицу от каштанов. He cleared the street of chestnuts.
Скажи патрульным, чтобы очистили территорию. Tell uniform to clear the area.
Они очистили тротуар от снега. They cleared the pavement of snow.
Однажды, она очистит ваше имя. It will clear your name some day.
Думал, прогулка очистит мой разум. I thought a ride would clear my mind.
Решение 5. Очистите системный кэш Solution 5: Clear your system cache
Очистите всю воду от мусора. Clear all this trash out of the water.
Решение 4. Очистите системный кэш Solution 4: Clear the system cache
Решение 3. Очистите системный кэш Solution 3: Clear your system cache
Чтобы ее удалить, очистите историю. To delete, clear your browsing data.
Шаг 2. Очистите системный кэш. Step 2: Clear the system cache
Решение 2. Очистите системный кэш Solution 2: Clear your system cache
Очистите системный кэш Xbox 360. Clear your Xbox 360 system cache.
Надо очистить артерии нашей жизни. We've got to clear the arteries of our lives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!