Примеры употребления "очень много" в русском

<>
Переводы: все326 many92 a lot of62 much51 awful lot3 другие переводы118
Мы не закончили наш разговор, и нам ещё очень много нужно обсудить, ты не считаешь? Uh, but we didn't really get to finish our talk the other day, and there's a lot left to be said, don't you think?
Их там было очень много. There were plenty of them.
И причин тому очень много. There can be a number of reasons for this.
Да, тут было очень много луж. Yeah, it was very puddly out there.
На этом можно заработать очень много. That's where the money is.
На самом деле, это очень много. So it's really quite big.
В этом портрете очень много гламура. It's a very glamorous portrait.
В фотографии архитектуры очень много гламура. Architectural photography is extremely glamorous.
Музыка очень много значит для нас. It means a lot to us.
Я очень много слышал о Вас. I have heard quite a lot about you.
Мы делаем очень, очень много насосов. Well we make lots and lots of pumps.
Это - очень много для нашей страны. I mean that's pretty dramatic for our own country.
Она хочет налить туда очень много. She wants to make it dead drunk.
«Заинтересованных сторон очень много», — говорит он. "There is a long line of interested parties," he says.
Есть очень много суперстимулов для сексуальности. There's lots of supernormal stimuli for sexiness.
Думаю, ее муж очень много работает. I think her husband works very long hours.
Каждая из этих жизней очень много значит. Each one of those lives matters a lot.
В нас заложено очень много разных вещей. There's an amazing amount of stuff that's built into the brain.
На кону было очень много денег и репутация. There was lots of money and reputations at stake.
Томми сказал мне, что ты очень много работала. Tommy told me you have been working very long hours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!