Примеры употребления "очевидно" в русском с переводом "clearly"

<>
Очевидно, что нужен новый подход. Clearly, a new approach is needed.
Ну, очевидно, я совершила ошибку. Well, clearly I made a mistake.
Очевидно, что необходимо изменитьстатус-кво. Thestatus quo clearly has to be changed.
Очевидно, что телефоны сделали чудо. Clearly, cellphones have done wonders.
Он, очевидно, любит устраивать представления. Clearly, the man likes to put on a show.
Очевидно, что вы вдохновляющий лидер. I mean, you're clearly a really inspiring leader.
Очевидно, что они обладают осязанием. They're clearly demonstrating a sense of touch.
Очевидно, что данная угроза сработала. Clearly, the threat worked.
Очевидно, что мишенью является Китай. China is clearly the target.
Очевидно, я прогадал с жанром. Clearly I'm in the wrong genre.
Очевидно, что ядерная дверь приоткрывается. Clearly, the nuclear door is being reopened.
Очевидно, что этого очень недоставало. Clearly, that was lacking.
Очевидно, Ван Хорн был агентом Ньютона. Clearly, Van Horn was an operative of Newton's.
Очевидно, что нам нужен новый учебник. Clearly, we need a new textbook.
Очевидно, нам необходимо установить некоторые границы. The point is, clearly we need to set some boundaries.
Очевидно, что она принимает серьезное решение. Clearly she's taking the decision seriously.
Очевидно, что нам необходим глобальный импульс. Clearly, we need a global stimulus.
Животное очевидно уже в доме престарелых. The animal's clearly in the nursing home.
Очевидно, что необходим более эффективный подход. Clearly, a better approach is needed.
Очевидно, что должен быть найден баланс. Clearly, a balance will need to be struck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!