Примеры употребления "официантом" в русском

<>
Может быть меня лучше назначить официантом, а не вышибалой? I'd do better as a waiter than a bouncer?
Один из них прокрался в пляжный клуб, переоделся официантом и стал щелкать фотоаппаратом. One of them snuck into the beach club dressed up as a waiter and started snapping pictures.
Наказанный жизнью, этот приятный и умный молодой человек мог бы быть туристическим гидом, официантом или портье в отеле, но вместо этого он выполняет работу мула. Punished for life, this pleasant, intelligent young man could be a tour guide, waiter or hotel receptionist, but instead he does the work of a mule.
Официант, можно мне еще палочку? Waiter, can I have another breadstick?
Между делом, все ваши официанты слепые. At transparency, all of the wait staff are certified legally blind.
Он выкрал мой телевизор и отдал его официанту. The next thing I knew he'd stolen my television set and given it to a carhop.
Уходя, получая приличный счет, выкладываем все наши кредитки на стол, и позволяем официанту выбрать одну. Go out, run up a nice tab, throw all our company cards on the table, and let the server pick one.
Официант спохватывается, но слишком поздно. Waiter catches on, but it's too late.
Твои официанты испытывают трудности будущей работы. Your wait staff is just experiencing the difficulties of proper serving.
Том попросил у официанта меню. Tom asked the waiter for a menu.
Bo-первых, я слежу за официантами и за кухней. I attend to the wait staff and the kitchen first.
Вот (дает официанту в глаз) Here (punches a waiter in the eye)
На бокале Брандта нашли частичные отпечатки, мы думали, что они принадлежали официантам. There was a partial print on the base of Brandt's glass that we thought belonged to the wait staff.
Нам понадобятся официанты и лакей. We'll need waiters and footmen.
Я всегда ношу с собой запас на случай, если официанты окажутся расистами. I always carry some spare apps in case the wait staff's racist.
Владелец, менеджер, повар, официант и администратор. Owner, manager, chef, head waiter and host.
Если дела на кухне не ладятся, страдают в первую очередь Жан-Филипп и его официанты. And if the kitchen isn't running properly, the ones that are taking the brunt of it are Jean-Philippe and his wait staff.
Официант, мне, пожалуйста, бокал белого вина. I'll have a white wine, please, waiter.
Старший официант тоже моя бывшая родня. The head waiter is my ex-brother-in-law.
Джин, ты официант, Луиза, ты хостес. Gene, you're a waiter, Louise, you're hostess.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!