Примеры употребления "отёк" в русском с переводом "swell"

<>
Язык отёк, дыхательные пути закрыты. Tongue swelling, airway's closing.
Это не объясняет его отёк горла. Doesn't explain his throat swelling.
А что если отёк не спадёт? What if the swelling doesn't go down?
Покраснение и отёк вдоль послеоперационного шва. Erythema and swelling along a surgical site.
Учитывая его анамнез, можно получить отёк мозга. Given his history, there's got to be brain swelling.
Мы давали ему стероиды что уменьшает отёк. We treated him with a steroid that reduced the swelling.
Да, но осколки кости сдавливают его, вызывая отёк. Yes, but bone fragments are compressing it and making it swell.
Проблема в том, что на другой стороне артерии отёк. Problem is she has swelling on the other side.
Доктор, а вы как-то пытаетесь снять этот самый отёк? Doctor, are you doing anything to reduce the swelling?
Я снял ящик, но отёк гораздо больше, чем я предполагал. I removed the box, but the swelling is much worse than I imagined.
Как мог и волчаночный нефрит, и ещё, он вызывает отёк тканей. So would lupus nephritis, and it also causes tissue swelling.
Врач сказал, что у носа всё будет нормально, когда отёк спадёт. Oh, the doctor said my schnoz should go back to normal once the swelling goes down.
Энцефалит вызывает отёк мозга, что вызывает симптомы, которые трудно отличить от Альцгеймера. Encephalitis makes his brain swell, which causes symptoms that are hard to distinguish from his Alzheimer's.
Что касается необратимых повреждений, мы о них не узнаем, пока не спадёт отёк. And as for any permanent damage, we won't know until the swelling comes down.
Я дам ему стероиды, чтобы уменьшить отёк, но ему нужна операция, чтобы ослабить давление и стабилизировать позвоночник. I put him on a steroid to reduce the swelling, but he has to have surgery to relieve the pressure and to stabilize his spine.
Если этот отёк увеличится во время операции, есть вероятность, что циркуляция крови будет недостаточной, что может привести к смерти мозга. If that swelling increases while we're operating, there's a possibility that she might not get sufficient circulation, which could lead to brain death.
Только так можно остановить отек. That's the only way to stop the swelling.
Отек уменьшился, но он полностью инфицирован. There's less swelling, but he's fully infected.
И появился отек вокруг первой раны. There was some swelling around the first injury.
Будет лучше выглядеть, когда отек пройдет. It'll look better when the swelling goes down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!