Примеры употребления "отчете" в русском с переводом "statement"

<>
Единственное существенное изменение в отчете была строка "рост экспорта ослаблен." The only other significant change to the statement was the line, “export growth has weakened.”
4. Управление налогами, которые будут отображаться в отчете по общей компенсации 4. Manage the taxes that will appear on a total compensation statement
2. Управление льготами, которые будут отображаться в отчете по общей компенсации 2. Manage the benefits that will appear on a total compensation statement
Введенное значение отобразится как имя раздела в отчете по общей компенсации. The value entered will display as the section name on the total compensation statement.
3. Управление доходами, которые будут отображаться в отчете по общей компенсации 3. Manage the earnings that will appear on a total compensation statement
Чтобы просмотреть сведения о проводках в разнесенном отчете, щелкните отдельные проводки в нижней области. To view the details about transactions in the posted statement, click individual transactions in the lower pane.
Ограничив период времени в отчете о проекте, можно также сравнить фактические и спрогнозированные проводки. By limiting the time period for the project statement, you can also compare the difference between actual transactions and forecasted transactions.
Журналы платежей автоматически создаются для платежей в отчете, а сведения о запасах для POS обновляются. Payment journals are automatically created for the payments in the statement, and the inventory is updated for the POS store.
Однако потребовалось примерно полтора года на то, чтобы все потенциальные выгоды нашли отражение в отчете о прибылях. However, it took about a year and a half before all the benefits could flow through to the profit statement.
В отчете показана разница между суммой продажи для проводок и фактической подсчитанной суммой во всех способах оплаты. The statement displays the difference between the sales amount for the transactions and the actual counted amount in all payment methods.
Когда в 2010 году будут внедрены МСУГС, вся сумма обязательств по линии МСВО (обеспеченных и необеспеченных) будет указываться в Отчете о финансовом положении как пассив. When IPSAS is implemented in 2010, the full amount of the ASHI liability will be shown (funded plus unfunded) as a liability in the Statement of Financial Position.
Для внешних проектов расчет суммы НЗП позволяет убедиться, что затраты и доход, записанные для проектов, учитываются и разносятся в отчете о прибыли и убытках в том же учетном периоде. On external projects, calculating a WIP amount ensures that the costs and revenue that are recorded for projects are recognized and posted on the profit and loss statement in the same accounting period.
представление Исполнительному комитету подробных разъяснений по расходам на должности, финансируемые из регулярного бюджета, для выверки сумм, указанных в финансовых ведомостях Организации Объединенных Наций и ежегодном отчете УВКБ о бюджете по программам. Extensive explanation to the Executive Committee regarding the cost incurred for the posts funded from the regular budget to reconcile the amounts reported in the United Nations financial statements and in the UNHCR annual programme budget document.
Г-н Гала Лопес (Куба) (говорит по-испански): Я считаю, что одним из позитивных моментов проведения этих консультаций в официальном формате является тот факт, что наши заявления адекватным образом отражены в отчете. Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): I think that one of the positive aspects of having undertaken this process of consultation in a formal setting is the fact that our statements have been duly placed on record.
Ранее на этой неделе РБА снизил ключевую процентную ставку на 25 пунктов, и принимая во внимание их оценку в ежеквартальном отчете было бы целесообразно поддержать спрос, рост и результаты инфляции в пределах установленных рамок. RBA cut its benchmark interest rate by 25 bps earlier this week, and given their assessment in this quarterly statement the reduction was appropriate to support demand and sustain growth and inflation outcomes consistent with their target.
Обзор создания и разнесения отчетов Create and post statements overview
Последние финансовые или управленческие отчеты Latest Financial Statements or Management Accounts
Отчет ФРС не пытался быть хорошим. The FOMC statement did not try to put a good face on the news.
Отчет также вычисляет используемые методы оплаты. The statement also calculates the payment methods that are counted.
Кром того, можно напечатать разнесенный отчет. You can also print the posted statement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!