Примеры употребления "отсутствии" в русском с переводом "absence"

<>
Указание сведений об отсутствии работника Specify absence information for a worker
Управление сведениями об отсутствии работников Manage worker absence information
Интеграция с отчетами об отсутствии Integration with absence reporting
Сведения об отсутствии для новых работников Absence information for new workers
Настройка информации об отсутствии [AX 2012] Setting up absence information [AX 2012]
Указание сведений об отсутствии работника [AX 2012] Specify absence information for a worker [AX 2012]
Она сожалеет о своём отсутствии в Камберленде. She regrets her absence in Cumberland.
Решите, как настроить сведения об отсутствии работника. Decide how to set up worker absence information.
При отсутствии знака Access считает значение положительным. In the absence of a sign, Access assumes a positive value.
В ее отсутствии будут преобладать предвзятости и популизм. In its absence, bias and populism prevail.
Основные задачи. Настройка информации об отсутствии [AX 2012] Key task: Set up absence information [AX 2012]
Щелкните Домашняя страница > Обычный > Отсутствия > Утверждение запроса об отсутствии. Click Home > Common > Absences > Request absence approval.
Утверждение или отклонение запросов об отсутствии и регистраций отсутствий Approve or reject absence requests and registrations.
Щелкните Домашняя страница > Обычный > Отсутствия > Утверждение запросов об отсутствии. Click Home > Common > Absences > Approve absence requests.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка информации об отсутствии. For more information see, Setting up absence information.
Мы не можем принимать решения при отсутствии полной информации. We cannot make decisions in the absence of all of the information.
Права человека не могут быть обеспечены в отсутствии эффективных институтов. Human rights cannot be realized in the absence of effective institutions.
Но это не станет реальностью при отсутствии согласованных действий Европы. But that is unlikely in the absence of strong and unified European action.
При отсутствии достаточных средств, можно просто позволить университетам приходить в упадок. In the absence of sufficient funds, one can simply let the universities deteriorate.
Просмотр всех внесенных на утверждение или уже утвержденных записей об отсутствии. View all absences that have been transferred for approval or have already been approved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!