Примеры употребления "отсутствие" в русском с переводом "absence"

<>
Отсутствие дождя вызвало гибель растений. Absence of rain caused the plants to die.
Мгновенное исполнение и отсутствие реквот; • Instant orders execution and absence of requotes;
Отмена утвержденного запроса на отсутствие Cancel an approved absence request
отсутствие серьезной внешней оценки университетов; the absence of serious external evaluations at universities;
Чем вы объясняете ваше отсутствие? How do you account for your absence?
Или отсутствие общего между ними. Or the absence of an occurence.
Голос без цвета, как пустота, отсутствие. A voice without color, like a void, an absence.
Утверждение или отклонение запроса на отсутствие Approve or reject an absence request
Отсутствие болезни - это ещё не здоровье. The absence of disease is not health.
Не говори такого в её отсутствие. Don't say such a thing in her absence.
В поле Отсутствие выберите соответствующую аналитику. In the Absence field, select the relevant dimension.
Очень низкий процент реквотов, отсутствие свопов. Very much low interest requote, absence of swaps.
Ее отсутствие никогда тебя не беспокоило Her absence never fazed you
отсутствие условий для оптимальной валютной зоны; the absence of conditions for an optimal currency area;
Никлаус был вне себя в твоё отсутствие. Niklaus was beside himself in your absence.
Щелкните Управление персоналом > Настройка > Отсутствие > Коды отсутствия. Click Human resources > Setup > Absence > Absence codes.
Нас очаровывает именно хорошо организованное отсутствие информации. It's this well-organized absence of information that draws us in.
В ваше отсутствие я составлю ей компанию. I'll keep her company in your absence.
Щелкните Управление персоналом > Настройка > Отсутствие > Группы отсутствия. Click Human resources > Setup > Absence > Absence groups.
эти деньги растут в отсутствие солнечного света. this money thrives on the absence of sunshine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!