Примеры употребления "отсутствие" в русском

<>
Отсутствие новостей - это хорошие новости. No news is good news.
Отсутствие конфликта интересов между компаниями и трейдерами; No conflict of interest between brokers and traders;
Отсутствие новостей - уже хорошая новость. No news is good news.
Отсутствие новостей - это не обязательно хорошие новости для Гонконга. No news is not necessarily good news for Hong Kong.
Отсутствие ограничений на получение вознаграждения There is no limit on how much reward you can earn
Отсутствие ограничения по минимальной сумме There is no minimum amount to deposit
Это объясняет отсутствие следов проникновения. Explains no signs of forced entry.
Низкие спреды и отсутствие комиссий Competitive Spreads with No Commission
Disconnect — отсутствие связи с сервером. Disconnect — no connection to the server.
Укажите на отсутствие принципа альтернативы. Indicate a fallback principle of none.
Отсутствие требования знания рынка Форекс No previous Forex knowledge or experience required
Отсутствие суда над Чарльзом Тейлором The Non-Trial of Charles Taylor
Отсутствие ограничений для Limit-ордеров No restrictions on limit orders
Отсутствие бессмертия, остальные не замечают. Lacking immortality everything else does not count.
Отсутствие листочка означает, что вы умерли! No drawing pin means you're dead!
Это значит сильное беспокойство, отсутствие радости. It means intense anxiety, a joylessness.
Первое - хорошее место. Второе - отсутствие места. It can either mean a good place, or no place.
Дислексия, алкоголизм, отсутствие кратковременной памяти, алкоголизм. Dyslexia, alcoholism, no short-term memory, alcoholism.
Новый лакей прибыл в ваше отсутствие. The new footman arrived while you were gone.
Коллективная ответственность есть отсутствие всякой ответственности. Collective responsibility means irresponsibility.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!