Примеры употребления "отпуском" в русском с переводом "holiday"

<>
В настоящее время мы испытываем нехватку персонала, вызванную болезнью и отпуском. At the moment we have a real personnel bottleneck caused by illness and holiday.
По закону все работающие имеют право на очередной отпуск продолжительностью не менее 18 дней и на отпуск по временной нетрудоспособности, включая отпуск по беременности и родам; это время считается проведенным на работе, и поэтому работники вправе пользоваться очередным отпуском. By law, all employees are entitled to holiday leave lasting minimum 18 days and temporary incapacity to work, which can also be a maternity leave, shall be considered as the time spent at work and on account of that employees can exercise their right to holiday leave.
Поедешь куда-нибудь в отпуск? Are you going travelling in your holidays?
Она, наверное, уехала в отпуск. She could've gone on holiday.
Отпуск - как коробка конфет, Ричард. A holiday's like a box of chocolates, Richard.
Мои родители уехали в отпуск. My parents are on holiday.
Как прошел ваш отпуск, мистер Коули? How was your holiday, Mr Coley?
Мне казалось, ты проводишь отпуск дома. I thought you were spending your holiday at home.
Будет хуже твоего отпуска в Малаге. It would be worse than your holiday in Malaga.
Конвенция (№ 52) о ежегодных оплачиваемых отпусках; Convention concerning Annual Holidays with Pay (No. 52);
Она убедила мужа провести отпуск во Франции. She talked her husband into having a holiday in France.
Отдых, регламентация рабочего времени и оплачиваемый отпуск Rest, limitation of working hours and holidays with pay
Нет, она уезжает в отпуск в пятницу. No, she's going away on holiday Friday.
Может быть они просто уехали в отпуск. Maybe they are just on holiday.
И мы проведем здесь больше, чем отпуск. And we are gonna have a great holiday.
Я думаю, что она уехала в отпуск. I think she's gone on holiday.
В поле Искать текст введите слово "отпуск". In the Search for the word(s) box, type holiday.
На следующей неделе я уезжаю в отпуск. I'm going on a holiday next week.
Мы обсудили свои планы на летние отпуска. We discussed our plans for the summer holidays.
Какой необычный отпуск мы сможем провести все вместе! What a wonderful holiday we could spend all together!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!