Примеры употребления "отправлять" в русском с переводом "send"

<>
Куда отправлять отзывы и предложения Where to send feedback
Выберите Файл > Автоответы > Отправлять автоответы. Select File > Automatic Replies > Send automatic replies.
Отправлять и получать сообщения вручную. Send and receive messages manually
Принимать и отправлять почту вручную. To send and receive messages manually.
Разрешите приложению Office отправлять уведомления. Choose to allow the Office app to send you notifications.
Хватит мне отправлять ню фотографии. Stop sending me nude photos.
Также можно отправлять структурированные сообщения. You can also send structured messages.
Собеседникам можно отправлять текстовые сообщения. You can send text messages in your conversation.
В окне автоответов выберите «Отправлять автоответы». In the Automatic Replies window, select Send automatic replies.
Собирался отправлять Лиэнн в тюрьму открытки. I was going to send Liane postcards in prison.
Получатели, которым пользователь может отправлять почту Recipients that the user has sent mail to
Я не люблю отправлять людей в отпуск. I don't like sending people on leave.
Как отправлять запросы на добавление в друзья Send Friend Requests
Заблокирована ли у вас возможность отправлять сообщения? Are you blocked from sending messages?
Можно отправлять периодические уведомления о запланированных встречах. You can send periodic notifications for scheduled appointments.
Шаблон кнопки позволяет отправлять текст и кнопки. The Button Template allows you to send text and buttons.
Почему у меня не получается отправлять сообщения? Why can’t I send messages?
Рекомендуем отправлять уведомление менеджеру сразу после перевода. We recommend that your send a notification to the manager right after making your transfer.
Отправлять отчеты журнала на адрес электронной почты. Send journal reports to
• 'Feedback' ('Обратная связь') - отправлять нам ценные отзывы. • 'Feedback' - send your valuable feedback to us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!