Примеры употребления "отправлять" в русском с переводом "submit"

<>
Как часто можно отправлять запросы? How often can I submit a request?
Обязательно ли отправлять приложение на проверку? Do I need to submit my app?
Нужно ли отправлять приложение в Центр приложений? Do I need to submit my app to App Center?
Поставщик может отправлять файлы CMR на портале поставщиков. CMR files can be submitted by the vendor in the Vendor portal.
Версии бюджета можно отправлять на проверку и утверждение. Revisions to a budget can be submitted for review and approval.
Разрешает отправлять сообщения от имени пользователей организации Exchange. Grants the permissions to submit messages as if they originated from internal senders within your Exchange organization.
Нужно ли отправлять интеграцию социального плагина на проверку? Do I need to submit my integration of a Social Plugin for review?
Приложение нужно отправлять на проверку только в следующих случаях. You only need to submit your app for review if:
Заявку на проверку нужно отправлять всякий раз, когда вы: You will need to submit for review every time you:
Можно также создавать и отправлять табели учета рабочего времени. You can also create and submit timesheets.
Запросы по одному приложению можно отправлять каждые 2 часа. You can submit one request every 2 hours per app.
Как обычно, рекламу следует загружать и отправлять на проверку заблаговременно. As usual, ads should be uploaded and submitted for ad review as far in advance as possible.
Позволяет клиентам и серверам SMTP отправлять команды XEXCH50 соединителю отправки. Allows SMTP clients or servers to submit XEXCH50 commands on the Receive connector.
После этого поставщик станет зарегистрированным поставщиком, сможет выполнять вход и отправлять предложения. The vendor then becomes a registered vendor, and can log on and submit bids.
Работники могут отправлять табели, а менеджеры проектов могут просматривать и утверждать табели Workers can submit timesheets, and project managers can review and approve timesheets
Работники могут отправлять часы за работу по проекту в собственном юридическом лице. Workers can submit hours for project work in their own legal entity.
После активации workflow-процесса, пользователи могут отправлять документы в workflow-процесс для обработки. After you activate a workflow, users can submit documents to the workflow for processing.
Социальные плагины уже включены в Open Graph, отправлять их на проверку не нужно. The Social Plugins already write to Open Graph and do not need to be submitted for review.
Социальные плагины уже включены в API Graph, отправлять их на проверку не нужно. The Social Plugins already write to the Graph API and do not need to be submitted for review.
В Fabrikam лимиты подписи настроены так, что работники должны отправлять запросы лимита подписи. Fabrikam has configured signing limits so that workers must submit signing limit requests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!