Примеры употребления "отправляет" в русском с переводом "submit"

<>
Сотрудник отправляет запрос нового поставщика. An employee submits a request for a new vendor.
Поставщик отправляет счет на предоплату. The vendor submits a prepayment invoice.
Инициатор отправляет документ на обработку и утверждение. An originator submits a document for processing and approval.
Пример. Поставщик отправляет запрос на категорию поставщика. Example: A vendor category request is submitted by a vendor
Сотрудник отправляет отчет о расходах на утверждение. The employee submits the expense report for approval.
Пример. Сотрудник отправляет запрос на категорию поставщика. Example: A vendor category request is submitted by an employee
Сотрудник отправляет запрос на изменение статуса блокировки для поставщика. An employee submits a request to change the hold status for a vendor.
После месяца работник по проекту отправляет табель для проекта. After a month, the worker on the project submits a timesheet for the project.
Запрос, который отправляет сотрудник, чтобы изменить статус удержания поставщика. A request that an employee submits to change the hold status of a vendor.
Поэтому Reina отправляет запрос лимита утверждения на 2 500 долларов. Therefore, Reina submits an approval limit request for USD 2,500.
Запрос, который сотрудник отправляет, чтобы разрешить поставщику работать с дополнительными категориями закупаемой продукции. A request that an employee submits to allow a vendor to do business in additional procurement categories.
Сотрудник отправляет запрос на расширение поставщика на дополнительные юридические лица или категории продуктов. An employee submits a request to extend a vendor into legal entities or additional product categories.
На портале поставщиков контактное лицо заполняет профиль поставщика и отправляет его на рассмотрение. In the Vendor portal, the contact completes the vendor profile and submits it for review.
Запрос, который отправляет поставщик на широком рынке, чтобы стать поставщиком для вашей организации. A request that a supplier in the broader marketplace submits to become a vendor for your organization.
Поставщик отправляет запрос категории на портал поставщиков в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX. The vendor submits the category application request in the Vendor portal in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX.
Теперь предположим, что Эйприл отправляет другую накладную поставщика на общую сумму 9 000 долл. США. Now assume that April submits another vendor invoice that totals USD 9,000.
Служба отправляет сообщения по протоколу SMTP службе транспорта на локальном (или другом) сервере почтовых ящиков. The service submits the messages over SMTP to the Transport service on the local Mailbox server or on other Mailbox servers.
Когда сотрудник отправляет запрос на номер поставщика, запрос направляется, с помощью бизнес-правила, на утверждение. When an employee submits a vendor extension request, the request is routed, via workflow, to an approver.
Специалист по покупке создает, подтверждает и отправляет заказ на покупку, имеющий связанную с ним предоплату. The purchasing agent creates, confirms, and then submits a purchase order that has a prepayment associated with it.
Утверждающее лицо создает запись клиента, создает запись контактного лица и отправляет запрос в workflow-процесс. The approver creates a customer record, creates a contact person record, and submits the request to workflow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!