Примеры употребления "отправляемого" в русском

<>
ID отправляемого объекта Open Graph. The Open Graph object ID of the object being sent.
Требование о предоставлении более подробных сведений, касающихся отправляемого груза, таких как наименование перевозящего его судна, а также названия портов погрузки и разгрузки, было полезным для получения информации, дополняющей ту, которая предусмотрена в проекте статьи 38, и служило бы цели ее уточнения. Requiring more details relevant to the goods being shipped — such as the name of the vessel in which the goods were transported, or the ports in which the goods were loaded or discharged — would be a useful supplement to the basic information listed in draft article 38, rendering it more precise.
Максимальный размер сообщения, отправляемого определенному получателю Maximum size of a message that can be sent to the specific recipient
В защиту включения положения об ответственности за задержку в проект конвенции было заявлено также, что найти справедливое решение проблемы ограничения ответственности за задержку хотя и трудно, но возможно, поскольку законодательные системы некоторых государств уже содержат нормы, касающиеся ответственности грузоотправителя по договору за задержку, которая, например, ограничивается при использовании критерия веса отправляемого груза. In support of a provision in the draft convention on the liability for delay, it was also said that finding an equitable solution for limitation of liability for delay, albeit difficult, was not an impossible task, since indeed certain domestic legislation contained rules relating to the shipper's liability for delay, which was, for example, limited with relation to the weight of the goods shipped.
Максимальный размер сообщения, отправляемого определенным отправителем Maximum size of a message that can be sent by the specific sender
Максимальный размер сообщения, отправляемого клиентами Exchange ActiveSync Maximum size for a message sent by Exchange ActiveSync clients
Максимальный размер сообщения, отправляемого через соединитель отправки Maximum size of a message sent through the Send connector
Максимальный размер сообщения, отправляемого с использованием соединителя получения Maximum size of a message sent through the Receive connector
Максимальный размер сообщения, отправляемого клиентами Outlook в Интернете Maximum size for a message sent by Outlook on the web clients
Максимальный размер сообщения, отправляемого с использованием внешнего соединителя Maximum size of a message sent through the Foreign connector
Максимальный размер сообщения, отправляемого клиентами веб-службы Exchange Maximum size for a message sent by Exchange Web Services clients
end_offset (int32) — местоположение конечного байта следующего отправляемого фрагмента. end_offset (int32) - End byte position of the next file chunk to send
Однако общий размер отправляемого сообщения при этом не уменьшается. This, however, will not shrink the total size of the email message you're sending.
Максимальный размер сообщения, отправляемого с использованием соединителя агента доставки Maximum size of a message sent through the Delivery Agent connector
Объем запроса, отправляемого анализатором сервера Exchange, не превышает 10 КБ. The request sent by the Exchange Server Analyzer is not bigger than 10 KB in size.
Пример уведомления, отправляемого в случае блокирования отправки спама для отправителя Sample notification when a sender is blocked sending outbound spam
Максимальный размер сообщения, отправляемого с использованием связи сайтов Active Directory Maximum size of a message sent through the Active Directory site link
По умолчанию копия каждого отправляемого сообщения сохраняется в папке Отправленные. By default, a copy of each message that you send is saved in the Sent Items folder.
Изображение уведомления, отправляемого с помощью функции "Несрочные" для получения отзывов пользователей Picture of notification sent by Clutter that asks users for feedback
start_offset (int32) — местоположение начального байта первого отправляемого фрагмента (для этого параметра используется значение 0); start_offset (int32) - Start byte position of the first chunk to send. Will be 0
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!