Примеры употребления "отправках" в русском с переводом "dispatch"

<>
Панель подготовки к отправке (форма) Dispatch board (form)
Назначение сотрудника команде подготовки к отправке Assign employee to a dispatch team
Открытие формы "Панель подготовки к отправке" Open the Dispatch board form
Просмотр групп подготовки к отправке [AX 2012] View dispatch teams [AX 2012]
О панели подготовки к отправке [AX 2012] About the dispatch board [AX 2012]
Разверните каждый список групп подготовки к отправке. Expand each dispatch team list.
Щелкните ОК, чтобы открыть Панель подготовки к отправке. Click OK to open the Dispatch board.
Я готовлю отправку образцов прямо с нашего склада. I am arranging to dispatch you the samples direct from our warehouse.
Оперативная сортировка и отправка по назначению входящих/исходящих документов Prompt sorting and dispatch of incoming/outgoing documents
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Коды подготовки к отправке. Click Service management > Setup > Dispatch teams.
Дополнительные сведения см. в разделе Панель подготовки к отправке (форма). For more information, see Dispatch board (form).
В форме Панель подготовки к отправке автоматически отобразится представление Дополнительно. In the Dispatch board form, the Advanced view is automatically displayed.
Выберите заказ на сервисное обслуживание на вкладке Подготовить к отправке. Select the service order, and then click the Dispatch tab.
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Периодические операции > Панель подготовки к отправке. Click Service management > Periodic > Dispatch board.
В поле Команда подготовки к отправке введите уникальное имя группы исполнения. In the Dispatch team field, enter a unique name for the dispatch team.
Просмотреть статус действий сервиса можно в форме Панель подготовки к отправке. You can view the status of service activities in the Dispatch board form.
Сообщения, отправленные авиапочтой, считаются полученными через семь рабочих дней после отправки. Notices issued by airmail shall be deemed to be received seven business days after the date of their dispatch.
На панели "Действие", на вкладке Подготовить к отправке, щелкните Потребность в номенклатуре. On the Action Pane, on the Dispatch tab, click Item requirement.
Мы скоро будем готовы к отправке образцов, которые Вы просили для ознакомления. We will soon be able to dispatch the samples you requested for examination.
В форме Коды подготовки к отправке щелкните Создать, чтобы создать новую группу. In the Dispatch teams form, click New to create a new team.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!