Примеры употребления "отправила" в русском

<>
Корпорация отправила в Диад следователя. Topside is sending an investigator to dyad.
Почему она отправила тебе открытку? I mean, no offense, but why would she send you a candy cane?
Я отправила чек три недели назад. I sent the check three weeks ago.
Думаешь, Эбигейл это и третьекурсникам отправила? So you think Abigail sent it to third-years?
"Хейфер" отправила две козы в Африку. Heifer sent two goats to Africa.
Я только что отправила Пайпер проверить их. I just sent Piper over there to check on them.
И я отправила этой компании электронку, говоря: So I sent this company an email saying, "Hello.
Организация Объединенных Наций отправила миротворцев в Боснию. The United Nations sent peacekeepers to Bosnia.
Отправила ее в мед лабораторию на анализ. I sent it to IBIS for analysis.
Я отправила демозапись и теперь жду ответ. I sent the demo clips so I'll receive an answer soon.
Я отправила телеграмму до востребования, как она сказала. I sent it to a general delivery address, the one she gave.
Почему Регина отправила тебе открытки, а мне нет? I mean, why would Regina send you guys candy canes and not me?
Пита тоже разволновалась и я отправила её спать. Pieta couldn't keep her eyes open, so I sent her to bed.
Женщина из банка сказала, что отправила сразу же. The lady at the bank said she sent it straightaway.
Ты получил рекомендательное письмо, что я тебе отправила? Did you get that reference letter I sent?
Она отправила изображение картины в головной отдел расследований. She sent an image of the painting over to the major case squad.
А взамен она отправила своего холопа прикончить тебя. In return, she sent her lackey to snuff you out.
Ты отправила свои показания, ты действуешь, ты свидетельствуешь. You sent in your statement, you're active, you took a stand.
Она отправила детей в школу и обрела новый дом. She was sending them to school. Have a new home.
Я отправила образец местному пасечнику для более глубокого анализа. I sent a sample to a local apiarist for further analysis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!