Примеры употребления "отправила" в русском

<>
Переводы: все2625 send2587 другие переводы38
Я отправила гаденыша в больницу. I put his little dog ass in the hospital.
Ты думаешь, это Мона отправила анонимку? So you think that Mona left that anonymous tip?
Скольких мерзавцев она отправила на нары. Number of evil gits she's banged up.
Конечно, я отправила ее на экспертизу. Of course I'm having it analyzed.
Я отправила свои песни на один конкурс. I entered my songs into this contest.
Хорошо, Я отправила Дону еще одно сообщение. Okay, I left Don another message.
В свое время она первой отправила человека в космос. This is the nation that first brought us space travel, afterall.
Я не отправила, потому что думаю, мы сможем пожениться в сентябре. I didn't wire the payment because I don't think we can get married in September.
Когда я позже вернулся проверить, она уже отправила это в утилизатор. When I went back later to check, she'd put it into the disposal.
Я отправила запрос на получение дополнительной информации, но, конечно, получила отказ. I asked them for more information, but, of course, they refused.
Это всё подстава, чтобы она обвинила его и отправила в суд. It was a set-up, all right, so she can take over - and put him on trial.
Я даже отправила его в один из ваших полицейских спортивных лагерей. I mean, even one of your own Police Youth Sports Camp.
Я отправила его в Батер Стик, потому что нам нужно побыть наедине. Oh, I told him to go to the Butter Stick, because we needed some alone time.
Я меня наступило облегчение еще тогда, когда она отправила последний счет за аренду. I'm also relieved that she mailed in her final rent check.
К сожалению, я столкнулся с этой злой женщиной, которая отправила меня в Яму. Unfortunately, I ran foul of this evil woman who tricked me into the Pit.
Я отправила ему тот странный пирог с цукини, который понравился ему в Бронксе. I got him that weird zucchini cake he likes from the Bronx.
Если антивирусная программа отправила на карантин или удалила файл журнала Exchange, выполните следующие действия. If an antivirus program quarantines or deletes the current Exchange log file, follow these steps:
Полиция отправила за решетку два десятка преступников, чьи IP Самаритянин вычислил и анонимно отправил прессе. The NYPD has locked up nearly two dozen criminals after Samaritan decrypted a host of IP addresses and anonymously emailed the information to the press.
А это не там девчёнка, которую Нина называла жирной и отправила на липосакцию в Гватемалу? Isn't that the girl Nina fat-shamed into some questionable Guatemalan liposuction?
О, Говард, не могу поверить, что Бернадетт отправила тебя на шикарную вечеринку в этой манишке. Oh, Howard, I can't believe Bernadette let you go to a fancy party wearing a dickey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!