Примеры употребления "отображаются" в русском с переводом "show"

<>
Некоторые из моих композиций не отображаются Some of my music isn't showing up
На вкладке "Макет" отображаются параметры полей. From the Layout tab, shows the options for margins.
Почему для моего видео не отображаются просмотры? Why aren't views showing up on my video?
Обсуждения не отображаются в результатах поисковых систем. Groups will show up in search results on LinkedIn and other search engines (such as Google).
На странице статистики перепостов URL отображаются следующие данные: The sharing insights page for a URL shows this data:
В Facebook Analytics for Apps отображаются все события. All events will show up in Facebook Analytics for Apps.
Важные. Отображаются все сообщения, помеченные как особо важные. Important: shows all the messages that were marked with high importance.
При этом отображаются "привязанные" порты, которые больше не подключены: This shows "bound" ports that are no longer connected:
Какие фото и видео отображаются на странице с хэштегами? What photos and videos show up on hashtag pages?
В результатах поиска отображаются только сообщения, отправленные указанным лицом. From: filters your search results to only show messages sent by a specific person.
Почему для конкретной странице хэштегов отображаются только «Лучшие публикации»? Why are only Top Posts showing for a particular hashtag page?
В этом отчете отображаются данные за последние 24 часа. This report shows data for the past 24 hours.
В результатах поиска отображаются материалы, которые были скрыты в Хронике. Something I hid from my Timeline is showing up in search.
Они отображаются на временной шкале с привязкой к данным аккаунта. It shows each change within a timeline, mapped to your account data.
Теперь в списке отображаются только автомобили, изготовленные ранее 2005 года. Now the list only shows cars older than 2005.
В разделе Последние отображаются все сайты, которые вы недавно посетили. Recent shows any site you've gone to recently.
На панели "Стили" отображаются встроенные стили заголовков, используемые в документе. The Styles pane shows the built-in Heading Styles used in the document.
На этой вкладке отображаются и стандартные, и индивидуально настроенные события. Both Standard and Custom Events will show up on this tab.
Актуальные сведения по вашей заявке отображаются на странице Проверка приложения. The App Review page will show your submission's latest results.
В Outlook вложенные в сообщение фото отображаются в виде миниатюр. When photos are attached to an email, Outlook shows a small preview of the photo in the message.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!