Примеры употребления "отображаются" в русском с переводом "display"

<>
Изображения искажены или отображаются неправильно. Graphics are misshaped or aren't displayed correctly.
Нет – итоговая сумма не отображаются. None – No total is displayed.
Они в XML не отображаются. These aren’t currently displayed in the XML.
Оценки отображаются в области сведений. Estimates are displayed in the details pane.
Отображаются только 12 сегментов одновременно. Only 12 segments are displayed at the same time.
Отображаются созданные дополнительные варианты продукта. The additional product variants that have been created are displayed.
В таблицах обычно отображаются значения ключей. Tables typically displayed the key values.
Принятые — отображаются все принятые сообщения InMail. Accepted - Displays all accepted InMail messages
По умолчанию сведения формулы не отображаются. By default, the formula information is not displayed.
Строки отображаются в форме Ваучер журнала. The lines are displayed in the Journal voucher form.
Результаты поиска отображаются на новой странице. Search results are displayed on a new page.
Отклонённые — отображаются все отклонённые сообщения InMail. Declined - Displays all declined InMail messages
Эти данные отображаются в адресной книге. This information is displayed in the address book.
Выбранный Параметр определяет поля, которые отображаются. The option that you select will determine which fields are displayed.
Все – Отображаются все экземпляры бизнес-процесса. All – Display all workflow instances.
Результаты запроса отображаются в режиме таблицы. The results of the query are displayed in Datasheet view.
Они автоматически отображаются в гибком бюджете. These are displayed automatically in the flexible budget.
Сведения для выбранного задания также отображаются. The details of the selected job are displayed.
Отменено – Отображаются только отмененные бизнес-процессы. Canceled – Display only workflow instances that have been canceled.
Выбранные форматы отображаются в поле Просмотр. The formats that you select are displayed in the Preview box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!