Примеры употребления "отображаться" в русском

<>
Переводы: все2655 display1682 show420 map15 другие переводы538
Может отображаться в Ленте новостей. May appear in News Feed.
Он может отображаться двумя способами. It can be rendered in two different ways.
На панели задач будет отображаться значок. This icon will appear in the taskbar.
Может отображаться следующее сообщение об ошибке. You may get the following error message:
Статьи будут отображаться во вкладке Разработка: The articles will be under the Development tab, which looks like this:
Этот шаг не будет отображаться, если: This step won’t appear if:
Где будет отображаться моя реклама в Instagram? Where will my Instagram ads appear?
Текст сценария будет отображаться в поле Текст. The text of the script will appear in the Text field.
Устраните все ошибки, которые могут здесь отображаться. Resolve any errors that may be shown there.
Когда новое имя начнет отображаться в службах? How long until the new name appears across services?
Где будет отображаться продвижение моего веб-сайта? Where will my website promotion appear?
Могут отображаться не все приведенные здесь варианты. You might not see all the options shown here.
В ячейке будет отображаться строка =2+3. All you'll see in the cell is =2+3.
Рядом с подписью будет отображаться ее дата. The date the document was signed will appear with the signature.
Данный платёж должен отображаться в истории покупок. This will be visible on your purchase history.
Теперь на экране должен отображаться ключ установки. You should now see a setup key.
Как будут отображаться результаты по связанным Холстам? What results will I see for linked Canvases?
Введите текст, который должен отображаться перед заполнителем. Type the text that you want to appear before the leader.
В ней также должен отображаться рекламный текст рекламодателя. It can also include advertisers' promotional text.
Под полем поиска также будут отображаться предложения друзей. We’ll also offer a few friend suggestions under the search box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!