Примеры употребления "отменила" в русском с переводом "cancel"

<>
Я отменила завтрашние встречи с SBA и FCC. I've cancelled tomorrow's meetings with SBA and the FCC.
Я хочу, чтобы ты отменила свой рейс домой. I want you to cancel your flight home.
Она уволила нас, отменила концерт в Лас-Вегасе и стала давать бесплатные концерты для сирот. She fires us, cancels Vegas and gives free concerts for gook orphans.
Конечно же, я отменила его 90 секунд спустя, но ты должен знать, что я всерьёз рассматривала это как вариант. I cancelled it 90 seconds later, of course, but you should know that I was seriously considering that as an option.
В официальном заявлении от 12 июля абхазская сторона обвинила грузинскую сторону в причастности к этим трагическим инцидентам и отменила свое участие в совещании Координационного комитета. In an official statement on 12 July the Abkhaz side accused the Georgian side of involvement in these tragic incidents and cancelled its participation in the meeting of the Coordinating Council.
Запрос отменен — сотрудник отменил запрос. Request cancelled – The employee has canceled the request.
Трассировка была отправлена, но отменена. The trace was submitted but was cancelled.
Назовись охранником и отмени тревогу. Give them the guard's name and cancel the alarm.
Запрос отменен — сотрудник отменил запрос. Request cancelled – The employee has canceled the request.
Почему отменил планы с Тэнси? Why'd cancel on Tansy like that?
Почему Том отменил свою поездку? Why did Tom cancel his trip?
Скажи им мы отменили встречу. Tell them we cancelled the meeting.
Матч отменили из-за дождя. The match was cancelled due to rain.
Это правда, что отплытие отменили? Is it true about the sailing being cancelled?
Шаг 2. Отмените частичные загрузки Step 2: Cancel partial downloads
Шаг 1. Отмените все загрузки Step 1: Cancel all downloads
Шаг 1. Отмените незавершенные загрузки Step 1: Cancel pending downloads
Свяжитесь с нами, чтобы отменить Contact us to cancel
Мы не можем отменить квиддич. We can't cancel Quidditch.
Мы можем отменить эту встречу? Can we cancel that meeting?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!