Примеры употребления "отличается" в русском с переводом "differ"

<>
Моё мнение отличается от твоего. My opinion differs from yours.
Ваш ответ отличается от моего. Your answer differs from mine.
Климат Лондона отличается от токийского. London's climate differs from that of Tokyo.
Климат в Лондоне отличается от Токио. London's climate differs from that of Tokyo.
Реакция, конечно, отличается в разных странах. Reactions differ across countries, of course.
Чем аккаунт Google отличается от аккаунта AdWords How Google Accounts differ from AdWords accounts
Но их подход отличается от предыдущих исследователей. But their approach differed from that of previous researchers.
Чем ваша точка зрения отличается от его? How does your opinion differ from his?
И чем это отличается от "избежать наказания"? How does it differ from "beat the rap"?
Детальный отчет отличается от обычного дополнительным набором показателей. A detailed report differs from a normal one for an additional set of parameters.
Однако институциональная структура США заметно отличается от европейской. But America's institutional structure differs markedly from Europe.
«Приоритет в показе» отличается от списка «Близкие друзья». See first differs from close friends.
Чем аккаунт бренда отличается от обычного аккаунта Google How Brand Accounts differ from regular Google Accounts
Генный анализ значительно отличается от любых других клинических анализов. Genetic tests differ significantly from other clinical tests.
Труднее заметить, насколько сильно Италия отличается от континентальной Европы. Less easy to see is the fact that Italy differs so much from continental Europe.
Я не понимаю, чем вежливость Астерикса отличается от моей? I do not understand, in what does Asterix's politeness differ from mine?
RT America также отличается по уровню контента, причем существенно. RT America has also differed radically in the sort of programming offered.
Необязательно: измените продолжительность должности, если она отличается от выбранной должности. Optional: Change the position duration, if it differs from the selected position.
Чем отличается группа для продажи и покупки товаров от обычной группы? How does a buy and sell group differ from a regular group?
Он отличается от обычного графика, но его можно открывать в оффлайне. It differs from a standard chart, but it can be opened offline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!