Примеры употребления "отключенных" в русском с переводом "disconnect"

<>
Существует два типа отключенных почтовых ящиков: There are two types of disconnected mailboxes:
Существует два типа отключенных почтовых ящиков: отключенные и обратимо удаленные. There are two types of disconnected mailboxes: disabled and soft-deleted.
Узнайте о различных отключенных почтовых ящиках и способах работы с ними. Learn about different disconnected mailboxes and how to work with them.
Узнайте о двух типах отключенных почтовых ящиков и способах работы с ними. Learn about the two types of disconnected mailboxes and how to work with them.
Значение свойства DisconnectReason для отключенных почтовых ящиков будет равно Disabled или SoftDeleted. The value for the DisconnectReason property for disconnected mailboxes will be either Disabled or SoftDeleted.
Дополнительные сведения об отключенных почтовых ящиках см. в статье Отключенные почтовые ящики. For more information about disconnected mailboxes, see Disconnected mailboxes.
Появится список отключенных почтовых ящиков на сервере Exchange Server в вашей организации Exchange. A list of mailboxes that are disconnected on the selected Exchange server in your Exchange organization will be displayed.
Можно выполнить следующую команду, чтобы отобразить типы всех отключенных почтовых ящиков в организации. You can run the following command to display the type for all disconnected mailboxes in your organization.
Дополнительные сведения об отключенных почтовых ящиках и других задачах управления приведены в следующих разделах: To learn more about disconnected mailboxes and perform other related management tasks, see the following topics:
Дополнительные сведения об отключенных почтовых ящиках и других задачах управления в Exchange см. в следующих разделах: To learn more about disconnected mailboxes and perform other related management tasks in Exchange, see the following topics:
Это список отключенных почтовых ящиков содержит выключенные почтовые ящики, удаленные почтовые ящики (в том числе с возможностью восстановления). This list of disconnected mailboxes includes disabled mailboxes, deleted mailboxes, and soft-deleted mailboxes.
Тем не менее для пользователей, отключенных от сети, можно создавать автономные адресные книги, которые загружаются на жесткий диск пользователя. However, you can create offline address books (OABs) for users who are disconnected from the network. These OABs can be downloaded to a user's hard disk.
При окончательном удалении активных и отключенных почтовых ящиков все их содержимое навсегда удаляется из базы данных почтовых ящиков Exchange. When you permanently delete active mailboxes and disconnected mailboxes, all mailbox contents are purged from the Exchange mailbox database, and the data loss is permanent.
Если команда не дала результатов, замените именем базы данных почтовых ящиков, в которой находится отключенный почтовый ящик, и выполните эту команду, чтобы синхронизировать состояние всех отключенных почтовых ящиков в базе данных: If the command returns no results, replace with the name of the mailbox database where the disconnected mailbox resides, and run this command to synchronize the mailbox state for all disconnected mailboxes on the database:
Документация по отключенным почтовым ящикам Disconnected mailbox documentation
Должно быть они отключили насос. They must have disconnected the bilge pump.
Решение 4. Отключите все аксессуары Solution 4: Disconnect all accessories
Как отключить телефон от компьютера? How do I disconnect my phone from the PC?
Как просмотреть или отключить приложения View and disconnect apps
Состояние "Автономная работа" или Состояние "Отключено" Working offline status or Disconnected status
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!