Примеры употребления "Disconnect" в английском

<>
Solution 4: Disconnect all accessories Решение 4. Отключите все аксессуары
Step 4: Disconnect third-party headsets Действие 3: Отсоедините гарнитуру стороннего производителя
Addressed issue with Windows devices that disconnect from the Internet prematurely before users can complete their paid Wi-Fi purchase. Устранена проблема, из-за которой устройства с Windows преждевременно отключались от Интернета до того, как пользователь выполнял их покупку через Wi-Fi.
I'm going to disconnect your phone at my end, but you have to take the battery out of the phone right now, then call this number back when it's safe. Я разъединю нас, а ты сейчас же достанешь батарею из телефона, и позвонишь мне, когда будет безопасно.
5. Log out or Disconnect 5. Выход или отключение
Disconnect wireless devices attached to the computer. Отсоедините беспроводные устройства, подключенные к компьютеру.
Attended by 27 entities of the United Nations system, it examined ways to strengthen the linkage between the normative and operational work of the system — a disconnect we continue to face in this field of assistance. Участники встречи, представлявшие 27 подразделений системы Организации Объединенных Наций, рассмотрели пути укрепления взаимосвязи между нормативной и оперативной работой системы — своего рода разъединение, которое мы по-прежнему видим в этой области оказания помощи.
Disconnect any third-party wireless headsets. Отключите любые беспроводные гарнитуры сторонних производителей.
Solution 6: Disconnect all controllers and headsets Решение 6. Отсоедините все геймпады и гарнитуры
Disconnect apps or devices from Google Fit Как отключить приложение или устройство от Google Fit
Disconnect the Internet connection cable from the modem. Отсоедините провод Интернет-соединения от модема.
Disconnect all other accessories from the console. Отключите от консоли все дополнительные устройства.
Disconnect your headset from your PC (both cables). Отсоедините гарнитуру от компьютера (оба кабеля).
Disconnect any unnecessary devices from the console. Отключите от консоли все ненужные устройства.
Disconnect the controller and try these steps again. Отсоедините геймпад и повторите процедуру подключения.
Tap (Android) or (iOS) and then choose Disconnect Коснитесь (Android) или (iOS), а затем выберите Отключить.
Disconnect your modem and router, if you have one. Отсоедините модем и маршрутизатор, если они есть.
You can disconnect your contacts at any time. Вы можете в любое время отключить своих контактов.
So, how to disconnect without triggering the kill switch? Итак, как же отсоединить его, не активировав заряд?
• On disconnect - the sound after stopping a test. • При отключении - звук для конца тестирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!