Примеры употребления "отключена" в русском с переводом "disabled"

<>
Эта функция отключена по умолчанию. This feature is disabled by default.
Значение False показывает, что служба отключена. A value of False indicates that it’s disabled.
Система сигнализации отключена по всему банку. Alarm system disabled throughout the bank.
Служба публикации в Интернете отключена или отсутствует The World Wide Web Publishing Service is disabled or missing
DNS-маршрутизация отключена (маршрутизация промежуточного узла включена) DNS routing disabled (smart host routing enabled)
Однако по умолчанию эта учетная запись отключена. However, this account is disabled by default.
Для SMTP-сервера отключена проверка подлинности NTLM SMTP server has NTLM authentication disabled
Если панель сообщений отключена, ее можно включить. If the Message Bar has been disabled, you can enable it.
Значение 0 показывает, что блокировка вложений отключена. A value of 0 indicates it is disabled.
Учетная запись пользователя, сопоставленная с местом, отключена. The user account that's associated with a room is disabled.
Он появляется только в случае, если отключена "Автопрокрутка". It appears only if the "Auto Scroll" is disabled.
Значение 0 означает, что архивация заголовка P1 отключена. A value of 0 indicates that P1 header archiving is disabled.
Поддержка представления виртуального списка в Active Directory отключена Virtual List View (VLV) Support in Active Directory is Disabled.
Отключена поддержка модуля для исправления избыточных предупреждений линкера. Disabled module support to fix excessive linker warnings
Эту панель можно отобразить, если она не отключена. You can show it, unless it has also been disabled.
Если антивирусная программа была отключена перед установкой, включите ее. If you disabled your antivirus software before the installation, make sure you turn it back on.
Затем снимите флажок Учетная запись отключена и выберите Применить. Next, clear the Account is disabled check box, and then select Apply to enable the account.
Значение 0 показывает, что архивация сообщений до классификации отключена. A value of 0 indicates that pre-categorization message archiving is disabled.
Функция определения языка для внешних отчетов о недоставке отключена. Language detection is disabled for external NDRs.
Если опция отключена, все объекты выделяются по двойному клику. If this option is disabled, all objects will be selected by a double click.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!