Примеры употребления "отключается" в русском

<>
Такой токен отключается после каждого использования. This Security Key turns off after each use.
Беспроводной геймпад Xbox 360 отключается или не подключается Xbox 360 Wireless Controller disconnects or can’t connect
Если нет электричества, или, Боже упаси, оно отключается в середине операции, этот аппарат переходит автоматически, даже без прикосновений к нему, к засасыванию воздуха из помещения через вот это отверстие. Now if you don't have power, or, God forbid, the power cuts out in the middle of surgery, this machine transitions automatically, without even having to touch it, to drawing in room air from this inlet.
И когда достигается нужная температура, нагреватель отключается. And when it gets to that temperature, the heater turns off.
Беспроводной геймпад Xbox One отключается или не может подключиться Xbox One Wireless Controller disconnects or can't connect
Режим сканирования отключается при переходе к другому приложению. Scan mode will turn off when you switch to a different app.
См. раздел Беспроводной геймпад Xbox 360 отключается или не может подключиться. See Xbox 360 Wireless Controller disconnects or can't connect.
После завершения переноса электронной почты синхронизация службы каталогов автоматически отключается. After the email migration is complete, the directory synchronization is automatically turned off when using this method.
См. раздел Беспроводной геймпад Xbox One отключается или не может подключиться. See Xbox One Wireless Controller disconnects or can’t connect.
Режим сканирования не отключается автоматически при переходе к редактируемому полю. Scan mode won’t turn off automatically when navigating by edit field.
Беспроводная гарнитура часто отключается или работает только в непосредственной близости от консоли. The wireless headset frequently disconnects or only works when near the console.
Отправка геоданных автоматически отключается в регионах, где эта функция недоступна. If Location Reporting isn't available in your region, it's automatically turned off.
Что делать, если во время использования беспроводного геймпада Xbox One он отключается. Learn what to do if your Xbox One Wireless Controller disconnects while you're using it.
Режим сканирования автоматически отключается в редактируемых полях, чтобы можно было вводить текст. Scan mode automatically turns off in edit fields so you can enter text.
Беспроводной геймпад не может подключиться к консоли или часто отключается от нее. Wireless controller can't connect or disconnects frequently
Наконец, режим сканирования автоматически отключается в редактируемых полях, чтобы можно было вводить текст. Lastly, scan mode now turns off automatically in edit fields, so you can enter text.
Затем устройство, используемое для пуска динамометра, отключается, и скорость вращения ведущего барабана уменьшается. The device used for starting up the dynamometer is then disconnected: the rotational speed of the driven roller decreases.
Такой токен отключается после каждого использования, поэтому его необходимо вынуть и вставить в компьютер снова. This Security Key turns off after each use.
Справку по устранению неполадок Xbox One см. в разделе Беспроводной геймпад Xbox One отключается или не может подключиться. For help troubleshooting Xbox One controller issues, see Xbox One Wireless Controller disconnects or can't connect.
Если консоль включается, но временами или непредвиденно отключается, см. раздел Устранение неполадок при самопроизвольном отключении Xbox One. If your console turns on but shuts down intermittently or unexpectedly, see Troubleshoot Xbox One unexpectedly turning off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!