Примеры употребления "отзыва" в русском с переводом "review"

<>
Он неделю провёл в постели после прочтения отзыва. He spent a week in bed after reading the review.
Честно говоря, после отзыва, весь этот ажиотаж перегрузил наш сайт. Well, honestly, after the review, all of that traffic just crashed our site.
Хотя закон о защите авторских прав допускает, что я могу кое-что процитировать при составлении отзыва. Although copyright law would allow me to quote snippets in the context of a review.
В разделе Оценки и отзывы страницы продукта нажмите небольшой флажок, расположенный в правой нижней части отзыва. In the Ratings and reviews section of the product page, select the small flag in the bottom-right of the review.
Airbnb и онлайн турагент Expedia дают право отзыва только тем клиентам, которые фактически используют их услуги и это должно стать нормативным порядком во всей экономике обмена. Airbnb and the online travel agent Expedia allow reviews only by customers who have actually used their services; that could become a regulatory norm throughout the sharing economy.
Было указано, что арбитражное соглашение следует считать заключенным только в том случае, когда можно разумно ожидать, что адресат представляемого процессуального документа мог внимательно его рассмотреть и дать на него ответ и что этого можно ожидать в отношении искового заявления и отзыва на иск, но отнюдь не обязательно в отношении других представляемых процессуальных документов. It was said that an arbitration agreement should be deemed to have been concluded only where it could reasonably be expected that the addressee of a procedural submission could be expected to carefully review it and reply to it; and that such an expectation existed with respect to statements of claim and defence but not necessarily with respect to other procedural submissions.
Подробнее об оценках и отзывах. Learn more about ratings and reviews.
Разделам (например, «Публикации», «Информация», «Отзывы») Section (ex: Posts, About, Reviews)
В разделе "Оценки и отзывы" In Ratings and reviews
Прочитайте отзывы, нажимая на них. To read individual reviews, select them.
Их отзывы были крайне отрицательными. Their reviews were very negative.
Твоя работа получила отличные отзывы. Your design got the rave reviews.
Узнайте, как разрешить/выключить отзывы. Learn how to allow/disable reviews
Прокрутите страницу вниз и прочитайте отзывы. To read individual reviews, scroll down.
Я слышу о тебе хорошие отзывы. I hear your board review went well.
Стимулируйте клиентов оставлять оценки и отзывы. Encourage customers to leave ratings and reviews.
Пара плохих отзывов, и все, можно закрывать лавочку. A couple of bad reviews there, you may as well close up shop.
Я поискала несколько отзывов на телефоне пока ехала. I took the liberty of looking up some reviews on my phone in the cab.
Найдите раздел "Отзывы", проверьте оценку и количество скачиваний. Under "Reviews," look at the star ratings and the number of downloads.
В разделе Общие нажмите Отзывы, а затем — Редактировать From General, click Reviews and click Edit
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!