Примеры употребления "отзыва" в русском с переводом "feedback"

<>
Изучение отзыва на заявку о проверке Understanding Review Feedback
Шаг 5. Изучение отзыва о проверке Step 5: Understanding Submission Feedback
Шаг 6. Изучение отзыва о проверке новости Open Graph Step 6: Understanding Open Graph Submission Feedback
Добавьте одно или несколько следующих значений к атрибуту отзыва в элементе : Add one or more of the following values to the data-feedback attribute on the element:
Есть одна проблема, на которую часто указывают критики такой идеи: нет тактильного отзыва! There is one problem with this idea that the critics often point out: no tactile feedback!
С учетом вашего отзыва мы перепроверим инструкции, исправим ошибки и обновим эту статью. We'll use your feedback to double-check the steps, correct issues, and update this article.
Если вам недостаточно ясен смысл отзыва, попытайтесь обратиться за разъяснениями в сообщество группы разработчиков Facebook. If you don't understand our feedback, try to find an answer in the Facebook Developer Group Community.
Мы можем связаться с вами с целью получения вашего отзыва о предварительной версии либо для уточнения того, намерены ли вы продолжать использование продукта после выхода его общедоступной версии. We may contact you to obtain your feedback about the Preview or your interest in continuing to use it after general release.
Если вы используете предварительные версии, мы можем связаться с вами по поводу вашего отзыва либо для уточнения того, намерены ли вы продолжать пользоваться продуктом после выхода его общедоступной версии. If you participate in previews, we may contact you about your feedback or your interest in continuing to use the product after general release.
Если вы пришлете какой-либо Не запрошенный отзыв Microsoft посредством Служб или иным образом, вы признаете и соглашаетесь, что Microsoft не несет какого-либо обязательства относительно конфиденциальности этого Не запрошенного отзыва. If you send any Unsolicited Feedback to Microsoft through the Services or otherwise, you acknowledge and agree that Microsoft shall not be under any obligation of confidentiality with respect to the Unsolicited Feedback.
Free Basics: отзыв на заявку Free Basics Submission Feedback
Оставьте отзыв через приложение Office Provide feedback in Office app
Первое - это отзыв моих родственников. The first was the feedback from my cousins.
Я хотел бы оставить отзыв. I'd like to leave feedback.
Щелкните параметр, чтобы оставить отзыв. Click an option to give feedback.
Голубой баннер: индивидуально настроенный отзыв Blue Banner: Customized Feedback
Анимированный GIF-файл с отзывом Animated GIF with feedback
Ознакомьтесь с отзывом на заявку Understand Your Submission Feedback
Куда отправлять отзывы и предложения Where to send feedback
Нам очень нужны ваши отзывы! We need your feedback to help us deliver great products.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!