Примеры употребления "отдельную" в русском с переводом "single"

<>
Невозможно восстановить отдельную базы данных. You can't restore a single database.
Мы не можем определить отдельную работу, принадлежащую одному автору. We cannot identify a single work due to a single author.
Возвращает ссылку на отдельную ячейку листа в виде текста. Returns a reference as text to a single cell in a worksheet
Однако нельзя отправить или отозвать отдельную строку заявки на покупку. However, you cannot submit or recall a single purchase requisition line.
Чтобы удалить отдельную запись переопределения адресов, используйте указанный ниже синтаксис. To remove a single address rewrite entry, use the following syntax:
Мы разбираем каждую отдельную ноту и все атрибуты этих нот: And we look at every single note, and all the attributes of those notes:
Примечание: Excel вставит содержимое каждой ячейки таблицы Word в отдельную ячейку. Note: Excel pastes the contents of each Word table cell into a single cell.
Если требуется удалить отдельную строку поставки, необходимо выполнить процедуру Удаление отдельной строки поставки. If you want to delete a single delivery line, you must follow the procedure below Delete a single delivery line.
В журнале отслеживания сообщений каждое событие, связанное с сообщением, заносится в отдельную строку. The message tracking log stores each message event on a single line in the log.
В Word можно напечатать отдельную наклейку, страницу с одинаковыми наклейками или набор разных наклеек. Word can print a single label, a sheet of identical labels, or a batch of different labels.
Эта функция доступна для бонусов, учитывающих как отдельную накладную, так и множество накладных за период времени. This feature is available both for rebates that are based on a single invoice and on multiple invoices over time.
После получения нами нашего хеджа мы вправе исполнить ваше Поручение как отдельную Сделку или серию Сделок. Once we have obtained our hedge we may execute your Order as a single Trade or series of Trades.
Чтобы просмотреть отдельную очередь, откройте вкладку Очереди дважды щелкните имя очереди и откройте появившуюся вкладку «Сервер\Очередь». To adjust the view to a single queue, click the Queues tab, double-click the queue name, and then click the Server\Queue tab that appears.
Совершайте сделки с положительным математическим ожиданием, но не инвестируйте более 1-2% капитала в каждую отдельную сделку. Do trades with a positive expected value, but do not invest more than 1-2% into a single trade.
Скрыть публикацию: это позволяет скрыть отдельную публикацию и настроить показ меньшего количества публикаций от конкретного человека, Страницы или группы. Hide post: Hides a single post and gives you the option to see fewer posts from a specific person, Page or group
Простое практическое правило состоит в том, чтобы никогда не инвестировать в одну отдельную сделку больше, чем 1% имеющегося торгового капитала. A simple rule of thumb would be to never put more than 1% of your trading capital at risk in a single trade.
На экспресс-вкладке Строки заказа на продажу щелкните Добавить строку, чтобы добавить отдельную номенклатуру строки, или щелкните Добавление строк, чтобы добавить несколько строк. On the Sales order lines FastTab, click Add line to add a single line item, or click Add lines to add multiple lines.
«" Система хранения на основе металлгидридов " означает отдельную полную систему хранения водорода, состоящую из сосуда, металлгидрида, предохранительного устройства, запорного клапана, сервисного оборудования и внутренних компонентов и используемую только для перевозки водорода». " Metal hydride storage system means a single complete hydrogen storage system, including a receptacle, metal hydride, pressure relief device, shut-off valve, service equipment and internal components used for the carriage of hydrogen only; "
Если вы хотите использовать одно и то же оформление и на Facebook, и в Instagram, вам нужно создать отдельную группу объявлений, которая включает и нужные вам варианты плейсмента рекламы на Facebook, и плейсмент в Instagram. If you want the same creative to run on both the Facebook placements and the Instagram placement, you'll need to create a single ad set that includes both the Facebook placements you want to use and the Instagram placement.
Отключение функции восстановления отдельного элемента Disable single item recovery
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!